Art + Culture

日本文化論:ポニテ帰国とその他の事件を巡り、日本人が好きな天皇制、日本帝国。 Japan-Kulturologie: Über Pferdeschwänze und anderen Begebenheiten. Japaner lieben Ihr Kaiserreich und das Tennō-System.

日本文化論:ポニテ帰国とその他の事件を巡り
日本文化論:ポニテ帰国とその他の事件を巡り

現在、我が国が燃えている。このポニテ野郎!

先月、スイスのバイエラー財団にて
先月、スイスのバイエラー財団にて

さて。
我が国、丁髷からサラリーマンへ。

18

REGAIN!
我が国の労働歌を歌おう:「男性たち、一緒に組んで、ポニテやろう!」
?!?
どう言う意味?

では。
何で、あなたはそんなに大騒ぎをするの?
マスコミのせいにしているの?
でもさ〜。そんなにテレビのワイドショーやネットで最新のゴシップを仕入れることは、超ダセー。
何を気にしているの?

国際的に一番有名な現代アーティストをご存知ですよね。
カテラン。マウリツィオ・カテラン。
え?知らないの?何で?

30歳の女性、可愛い子様(Kako):「関心ないから。」

Maurizio Cattelanのアーティストを聞いたことないよね。
カバー写真に載せている馬、とそのポニーテールの作品を観たことないか。

先月、バイエラー財団
先月、バイエラー財団
Maurizio Cattelan “Untitled” 2007, Präpariertes Pferd (The animal was not hurt.)
Maurizio Cattelan “Untitled” 2007, Präpariertes Pferd (The animal was not hurt.)
Maurizio Cattelan “Untitled” 2007, Präpariertes Pferd (The animal was not hurt.) @ Beyeler Fondation 2021
Maurizio Cattelan “Untitled” 2007, Präpariertes Pferd (The animal was not hurt.) @ Beyeler Fondation 2021

Hmmm、別にいいんだよ、大丈夫です。
現代のアートについて興味がないなら、知らなくていいんだよ。
やっぱり、小室圭のポニーテールの方が気になるのよね。何で?

Kako:「アメリカの悪い影響。許さない。あの男は我が国の可愛い眞子さまに相応しい結婚相手ではないから。」

500

24th of October 2021 in New York City. Video-shooting by Japanese Paparazzi of Kei Komuro
24th of October 2021 in New York City. Video-shooting by Japanese Paparazzi of Kei Komuro

【独自】小室圭さん帰国直前の“長髪姿” ニューヨークで直撃
ワールド
2021年9月24日 金曜 午後5:15
秋篠宮家の長女・眞子さまと婚約が内定している小室圭さんが、9月27日にも滞在先のアメリカから一時帰国する見通しだが、FNNのカメラが帰国直前とみられる小室さんの姿をとらえた。
記者「眞子さまと、どういうお気持ちでご結婚されるのですか?」
小室さん「…」
記者「秋篠宮御一家に、ご説明・ご面会される予定はありますか?」
小室さん「…」
FNNのカメラがとらえたのは、24日日本時間の午前5時ごろ、ニューヨークの路上で歩く小室圭さんの姿。
黒のスーツ姿にマスクをしていて、髪は以前よりも長く伸び、後ろで束ねた状態だった。
小室さんはこの直前、帰国に向けたPCR検査を受けたとみられる。
記者「どのような気持ちで会見に臨まれるのですか?」
小室さんは、われわれの質問に答えることはなかった。
関係者によると、小室さんはニューヨークから27日にも一時帰国するとしていて、小室さんの帰国は、2018年8月の渡米以来およそ3年2カ月ぶりで、帰国後、2週間の隔離期間を経て眞子さまと再会する見通し。
眞子さまは、儀式を行わず、10月中にも婚姻届を提出して結婚し、小室さんとともに記者会見を行われる方向で調整が進められている。
宮内庁は近く、結婚について正式に発表する見通し。
https://www.fnn.jp/articles/-/243831

【独自】小室圭さん帰国直前の“長髪姿” ニューヨークで直撃 #FNNプライムオンライン
https://twitter.com/FNN_News/status/1441329710512836614


Japanese Paparazzi in New York
Japanese Paparazzi in New York

Paparazzi

え?
可愛い眞子さまが東京三鷹の国際基督教大学、International Christian Universityでウズベキスタン人と知り合って、性的な交際があって、、、その人と結婚するつもりだったら、どう?

Kako:「ダメ、ダメ、ダメ!!結婚前、眞子さまに性的な交際はありえません!むかつック〜!」

え?
可愛い眞子さまとICUのボリビア人学生との結婚は?

Kako:「ダーメ!!」

あらまー、これもダメなの。フィジー人との結婚は?

Kako:「ダメだってば!」

ガーナの男?

Kako: 「、、、」

外人は全部ダメか~。
そっか、つまり、可愛い眞子さまには、もっと相応しい、貧しい環境ではなく、立派な、上品な、格好いい結婚相手が欲しかったのか。

Kako:「はい、そうなんです。眞子さまの御結婚を巡り、秋篠宮さまが「多くの人が納得し喜んでくれる状況ではない」のお言葉と共感しています。

561
秋篠宮さま「多くの人が納得し喜んでくれる状況ではない」
読売新聞、令和3年10月5日
読売新聞、令和3年10月5日
K10012701311_2011081855_2011081856_01_09

Imperial Family 皇室が好きですから、我が国は天皇制を持って、Kaiserreich 帝国 として呼ばれています。そして、令和時代だからこそ、他の90%の国民と一緒に、天皇との関係する神社を良くお参りに行きますから。当たり前、これは我々の伝統、日常文化です。」

文化勲章の親授式、天皇陛下 The Japanese Emperor himself presents the honor at the award ceremony, which takes place at the Imperial Palace on the Day of Culture (November 3)
文化勲章の親授式、天皇陛下 ・日展理事長の奥田小由女 The Japanese Emperor himself presents the honor at the award ceremony, which takes place at the Imperial Palace on the Day of Culture (November 3)

参照へ:
日本初、夫婦で文化勲章。日展理事長の奥田小由女先生におめでとうございます
For the First Time in Japan, Wife and Husband Received the Order of Culture. Congratulations to Chief Director of NITTEN: Maestra OKUDA Sayume
https://art-culture.world/articles/nitten-order-of-culture-日展-文化勲章/

本音でありがとう。
縦社会を認めているんですね。つまり、あなたは差別意識で生きているのよね。

じゃ、可愛い眞子さまには国内で生活している人間ならいいのよね?
例えば、女性との結婚、同性カップルは?
ダメか。
在日?
ダメか。
広島、長崎、福島県南相馬市出身?
ダメか。
同和問題と関係日本人とは?
これもダメ。
やっぱり、君の差別意識はひどいわ。
つまり、君の母親と同じ、手帳に大安と仏滅の日をマークしている人間です。
契約や結婚に関して、仏滅はダメですよね。昭和時代終わって、現在2021年時代なのに。
今度、眞子さまの御結婚の日は大安にお決めになられて、良かったね〜。それだけで、ホッとするんだよな〜。
でもさ〜、50%以上の人々は離婚経験を持っているんだよ。
現在の世にパッチワーク家族は普通だよ~。

令和3年10月3日、Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45 a
令和3年10月3日、Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45
10月3日、Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45 b
10月3日、Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45
3日、Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45 c
3日、Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45
Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45 d
Nippon News Network 日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45
日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45 e
日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45
令和3年10月3日、日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45 f
令和3年10月3日、日本テレビ、朝のニュース、7:42 〜 7:45
2021年10月4日
令和3年10月4日
2
3
4
5
6
7
8
9
10

ねーねー。君のインスタで可愛いらしさ足りてない。

11

あのNHK、日テレ、フジテレビのお天気お姉さんの方が可愛くて、同じ風にしないと、ダメだよ。
俺はポニーテールの方が好き。小室君と同じ、今度、お前ポニテしない?

東京、令和3年10月5日


アップデート、令和3年10月18日:

Meine Güte, Schock im Japanischen Kaiserreich: Wo ist Komuros Pferdeschwanz?

https://art-culture.world/articles/pferdeschwaenze-im-japanischen-kaiserreich/


Semi-national TV channel NHK weather report with IDA Hiroko (right) 2012
Semi-national TV channel NHK weather report with IDA Hiroko (right) 2012
IDA Hiroko @ NHK weather report 2012
IDA Hiroko @ NHK weather report 2012
IDA Hiroko NHK weather report
IDA Hiroko and her “anime-character” @ NHK weather report

up-date: 2022/2/22
Mental health issues show women bear brunt of Japan monarchy system
The diagnosis of former princess Mako’s post-traumatic stress disorder prior to her controversial marriage in October has once again highlighted the intense pressure that women in the Japanese imperial family face, with some other members also plagued by mental health issues.
The former princess, 30, who is a niece of Emperor Naruhito, came under massive public scrutiny after it became known that the family of her commoner husband Kei Komuro was involved in a financial dispute.
Her aunt Empress Masako, 58, has long been battling a stress-induced illness related to the pressure she was under to produce a male heir, while former Empress Michiko, 87, the emperor’s mother, became unable to speak for months amid bashing by weekly magazines following her husband’s accession to the throne in 1989.
Both the empress and the former empress were commoners before their marriages to then crown princes.
Under Japan’s 1947 Imperial House Law, women are not eligible to ascend the throne and female members of the imperial family leave the household upon marrying a commoner.
While the former princess and Komuro eventually married on Oct. 26, more than four years after their relationship was made public, traditional ceremonies associated with a royal marriage were not held due to public unease over the money row.
“It is as if there are no human rights (within the imperial family),” said clinical psychologist Sayoko Nobuta.
The Imperial Household Agency revealed prior to the marriage that the former princess had been diagnosed with complex PTSD caused by what she described as psychological abuse the couple and their families received.
Regarding his daughter’s mental health, Crown Prince Fumihito, the emperor’s brother, stressed on the occasion of his 56th birthday in November the need to establish “criteria to refute” erroneous reports.
While the agency has exposed fake news in the past, debunking some reports on its website since 2007, it does not have a clear policy on how to handle such matters.
“Even if (former princess Mako) was told to ignore or not engage with online bashing, one can’t help but notice it in their daily life, and it will chip away at one’s heart before they know it,” said Rika Kayama, a psychiatrist and commentator on social issues.
The former princess’ case is just the latest in a history of mental issues that have befallen women in the imperial family.
In 2004, the agency announced that Empress Masako, then the crown princess, had been diagnosed with adjustment disorder after giving birth in 2001 to Princess Aiko, the only child between her and the emperor. The empress had canceled her official duties the previous year following a bout of shingles.
The empress, a Harvard- and Oxford-educated former diplomat, gave up her career to enter the imperial family in 1993 after accepting a marriage proposal by the then crown prince, having initially declined the offer.
Many speculated that a major cause of her stress was pressure to produce a male heir, as no boys had been born to the imperial family since the birth in 1965 of Crown Prince Fumihito.
The situation abated after Crown Princess Kiko gave birth in 2006 to Prince Hisahito, 15, who is now second in line to the throne.
But unlike former Emperor Akihito and former Empress Michiko, who usually engaged with the public as a couple, the current emperor often performs official duties on his own due to his wife’s condition, although she has been gradually expanding the scope of her activities in recent years.
Still, even the former empress, who became the first commoner to wed an heir to the imperial throne in 1959, was not immune to the pressures of the imperial family.
After the former emperor’s accession to the throne in January 1989, she became the focus of a backlash in weekly magazines triggered by his cultivation of a more approachable image compared to his father Emperor Hirohito, who had taken the throne before World War II when emperors were still regarded as living gods.
On the day of her 59th birthday in October 1993, the former empress collapsed and lost her voice due to psychogenic aphasia.
“The emperor is the symbol of Japan, and the monarchy is a symbol of patriarchy. Therefore, discrimination against women is most pronounced in the imperial family,” Nobuta said, adding that such an environment makes it difficult for bright women to survive.
Nobuta said that former princess Mako, who grew up watching these events and had studied at International Christian University in Tokyo as well as in Britain, must have felt the only way to truly live her life was to leave Japan.
“For former princess Mako, escaping was her main goal, and I think she chose Komuro as the man who could help her achieve this goal,” Nobuta said.
The couple left Japan shortly after registering their marriage to start a new life in New York, where Komuro works as a law clerk at a legal firm.
All eyes are now on Princess Aiko, who turned 20 in December and is now expected to perform official duties as an adult member of the imperial family.
The princess would be entitled to the throne if she were a member of the British or Dutch monarchy, both of which allow the eldest child of the monarch to succeed regardless of gender.
A government panel tasked with studying ways to ensure a stable imperial succession proposed on Dec. 22 allowing female members who marry commoners to retain their imperial status.
But it postponed drawing conclusions regarding whether women or imperial members in the matrilineal line will be eligible to ascend the throne.
In the past, Princess Aiko has sparked concerns and speculation among the public for her prolonged absence from school and a sharp weight loss at one point, but it remains to be seen if the mental health issues that befell the female relatives before her will repeat themselves.
Hajime Sebata, an associate professor of modern Japanese history at Ryukoku University, said that building rapport with citizens through communication, not counterarguments, is key.
“If (the agency) regularly posts (information on royals) on social media and communicates, the public will come to trust the imperial family even if there are criticisms,” he said.