Art + Culture

変態社会にっぽん (5) :お米問題を巡って、にっぽん人が選んだ自民党ヤクザ Perverted Society Japan (5): Japanese rice issue, LDP Yakuza chosen by Japanese people

にっぽん人が選んだ自民党ヤクザ
にっぽん人が選んだ自民党ヤクザ

にっぽんの典型的、超ダサい、時代遅れのおっさんたち (2) :江藤拓 農林水産大臣 (64) の場合
Typical, Super Dumb, Outdated Old Men in Japan (2): The Case of Japan’s Farm Minister ETO Taku (64)
https://art-culture.world/articles/japan-farm-minister/

の続き。

アップデート、2025年5月21日: 江藤拓さんがクビになりました。ETO Taku got fired.

2nd アップデート、2025年5月29日:自民党ヤクザ:「エサ米」は国民に。「コシヒカリ」はにっぽんエリートに。
LDP Yakuza: Let the Japanese population eat “Feed Rice”. For the Elite “Koshihikari”.
https://art-culture.world/articles/japanese-feed-rice-エサ米/

3rd アップデート、2025年5月31日:自民党ヤクザ:「エサ米」は国民に。「コシヒカリ」はにっぽんエリートに。 (2)
LDP Yakuza: Let the Japanese population eat “Feed Rice”. For the Elite “Koshihikari”. (2)
https://art-culture.world/articles/japanese-feed-rice-古古古米/


お米問題を巡って、にっぽん人が選んだ自民党ヤクザに関して、40年間にっぽんに住んでいるわたくしに、驚きものではありません。

今日のNHKニュース。

1. 典型的な自民党とヤクザ界の関係性を象徴しているケース。自民党が投票を得る場所は明らかでございます。

2.「任命権者として責任は痛感をいたしております」のヤクザ親分の発言をにっぽん人が普通に受け取っている。

3. 次の選挙の時、変わりなく、同じ自民党ヤクザに票を入れる変態社会にっぽんの人。

ジャガイモ、パン、麺。
隣の国のお米。

以上。

4

備蓄米 3月落札分で消費現場に届いたのは全体の10%余
NHK 2025年5月20日 17時29分

にっぽん人が選んだ自民党ヤクザ
にっぽん人が選んだ自民党ヤクザ

農林水産省は先月27日までの備蓄米の流通状況を発表しました。ことし3月に落札された21万トンのうち、1か月たって消費の現場に届いたのは全体の10%余りにとどまっています。
農林水産省によりますと3月に行われた2回の入札で落札された備蓄米21万トンのうち、集荷業者が引き取った量は20万8380トンでほぼ全量となりました。

一方、卸売業者に引き渡されたのは5万4645トンで全体の25.7%。

そこからさらに、小売や外食などに届いたのは2万2303トンで全体の10.5%になりました。

備蓄米の放出が始まってから1か月で消費の現場に届いたのは全体の10%余りにとどまっています。

これについて農林水産省は「先月下旬は多くの卸売業者が備蓄米の精米や輸送にあたっている段階で小売業者には十分に行き渡っていなかった。今月の大型連休以降、本格的に届き始めているとみられる」と話しています。
相対取引価格 前月より5%値上がり 最高値更新
農林水産省は先月、集荷業者が卸売業者にコメを販売した際の「相対取引価格」を発表し、去年産のすべての銘柄の平均で60キロ当たり消費税込みで2万7102円と、前の月より5%値上がりしました。

スーパーなどの店頭価格にも影響すると言われる相対取引価格は、前の月には8か月ぶりに値下がりしましたが、今回、再び値上がりに転じ、最高値を更新しました。

前の年の同じ月と比べても75%高くなっています。

一方、おととし産の備蓄米も含めた価格も今回初めて公表され、こちらは2万6673円と去年産の平均より1.5%程度安くなったとしています。

農林水産省は「今後、備蓄米の流通が増えておととし以前に収穫されたコメが多く出回るようになれば、コメの値下がりにつながるかみていきたい」としています。

Stockpiling rice: Just over 10% of the total amount arrived to the end consumer in March
May 20, 2025, 5:29 pm
The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries announced the distribution status of rice stockpiled up until the 27th of last month. Of the 210,000 tons sold in March this year, only over 10% of the total reached the end consumer.

According to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, of the 210,000 tons of rice stockpiled in two bids held in March, the amount collected by the collection companies was 208,380 tons, which was almost the entire amount. Meanwhile, 54,645 tons were handed over to wholesalers, accounting for 25.7% of the total.

Furthermore, 22,303 tons of the total reached retail and dining out, accounting for 10.5% of the total. Only about 10% of the total has reached the end consumer within the month of release of stockpiled rice. Regarding this, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries said, “At the end of last month, many wholesalers were in the process of polishing and transporting the rice stockpiled, but the retailers were not fully distributed. It is expected that the product has begun to arrive in earnest since this month’s long holiday.”

Negotiated transaction price: 5% higher than the previous month, new highest price
Last month, the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries announced the “negotiated transaction price” when a collector sold rice to wholesalers, and the average price for all stocks produced last year was 27,102 yen per 60 kilos, including consumption tax, up 5% from the previous month.

Negotiated transaction prices, which are said to affect store prices at supermarkets and other stores, fell for the first time in eight months in the previous month, but this time, it has now risen again, bringing a new high. It’s 75% higher than the same month in the previous year.

Meanwhile, the price including the rice stockpile from the last day was also announced for the first time, with this being 26,673 yen, which is about 1.5% cheaper than the average for last year’s production. The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries said, “If the distribution of rice stockpiles increases in the future and more rice harvested earlier becomes available, we would like to see if it will lead to a drop in price for rice.”

NHKのアップデート;

備蓄米 3月落札分で消費現場に届いたのは全体の10%余
2025年5月20日 20時04分

農林水産省は先月27日までの備蓄米の流通状況を発表しました。ことし3月に落札された21万トンのうち、1か月たって消費の現場に届いたのは全体の10%余りにとどまっています。

農林水産省によりますと3月に行われた2回の入札で落札された備蓄米21万トンのうち、集荷業者が引き取った量は20万8380トンでほぼ全量となりました。

一方、卸売業者に引き渡されたのは5万4645トンで全体の25.7%。

そこからさらに、小売や外食などに届いたのは2万2303トンで全体の10.5%になりました。

備蓄米の放出が始まってから1か月で消費の現場に届いたのは全体の10%余りにとどまっています。

これについて農林水産省は「先月下旬は多くの卸売業者が備蓄米の精米や輸送にあたっている段階で小売業者には十分に行き渡っていなかった。今月の大型連休以降、本格的に届き始めているとみられる」と話しています。

相対取引価格 前月より5%値上がり 最高値更新

農林水産省は先月、集荷業者が卸売業者にコメを販売した際の「相対取引価格」を発表し、去年産のすべての銘柄の平均で60キロ当たり消費税込みで2万7102円と、前の月より5%値上がりしました。

スーパーなどの店頭価格にも影響すると言われる相対取引価格は、前の月には8か月ぶりに値下がりしましたが、今回、再び値上がりに転じ、最高値を更新しました。

前の年の同じ月と比べても75%高くなっています。

一方、おととし産の備蓄米も含めた価格も今回初めて公表され、こちらは2万6673円と去年産の平均より1.5%程度安くなったとしています。

農林水産省は「今後、備蓄米の流通が増えておととし以前に収穫されたコメが多く出回るようになれば、コメの値下がりにつながるかみていきたい」としています。

影響 学校給食にも 麦混ぜてコスト減に

コメの価格高騰の影響は学校給食にも広がっていて、給食のボリュームや栄養を保ちながらも予算内に収めるための工夫を重ねています。

群馬県大泉町では町の給食センターで作った給食を町内に9つあるすべての小学校と中学校に提供しています。

町によりますと今年度のコメの仕入れ価格は昨年度に比べて1.75倍に値上がりしていて、町では予算の範囲内で育ち盛りの小中学生たちに栄養とボリュームのある給食を提供しようと工夫を重ねています。

先月1日からはごはんに1割ほど麦を混ぜてコストを下げたほか、豚肉を鶏肉に変えたり、ひき肉を使ったりしながら比較的安価な食材になるようにしているということです。

このうち、大泉町立北中学校ではこの日の給食の献立がこんにゃくサラダやツナのドライカレー、それに麦を混ぜたごはんなどで、生徒たちはおいしそうに食べていました。

中学3年生の男子生徒は「麦を混ぜたごはんの食感はコメだけのとは少し違いますが、おいしいです。とても満足しています」と話していました。

給食の献立を作っている栄養士で大泉町教育委員会教育指導課の椎名美樹さんは「食材の選定を工夫することで、栄養価やボリュームも調整しています。物価高で今後も厳しい状況が続くと思いますが、安全安心な給食の提供をしていきたい」と話していました。

コメ農家 秋の新米に予約 ほぼ完売
コメの価格高騰が続く中、群馬県内ではこの秋に収穫されるコメの田植え作業が最盛期を迎えています。

このうち、群馬県みなかみ町のコメ農家、本多義光さんの25ヘクタールの田んぼでも今月5日から田植えが始まり、20日も田植え機で「コシヒカリ」の苗を植えていました。

本多さんは、収穫したコメを直売所やインターネット上などで販売していますが、コメの価格高騰を受け、秋に収穫される新米を求めて、去年は月に1件ほどだった問い合わせが、ことしは週に5件ほど寄せられているということです。

またこの秋の新米の価格について、新たな機械の導入や従業員の給料を上げるため、去年よりも3割ほど高く設定していますが、それでも予約が相次ぎ、すでにほぼ完売したということです。

本多さんは「値段が上がったことで、コメ離れが進まないか心配しています。毎週のようにコメがないかと問い合わせがありますが、収穫量を考えるとすべて応えることはできません。おいしいコメを多く収穫して消費者に喜んでもらえるよう頑張りたいです」と話していました。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250520/k10014811151000.html


ビジネス特集【Q&A】コメ価格 高止まりの背景は?今後は?専門家に聞く
NHK 2025年5月2日 17時54分
引用:
それでは、スーパーなどにコメを販売する卸売業者の段階での価格はどうなっているのか。NHKは、「全米販」=「全国米穀販売事業共済協同組合」に加盟する全国の業者のうち13社に取材しました。

33

卸売会社からは「備蓄米は市場に出てきてはいるが、価格を下げられるほどの量ではない」といった声や、「流通したとしても全体から見れば少量なので、コメの価格に大きな影響はないと思う。よくても価格は上がらない程度ではないか」という意見が聞かれました。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250502/k10014794631000.html


2025年5月19日 一般社団法人 農協協会 JAcom農業協同組合新聞

備蓄米 卸売業者のマージン60kg7500円 22年調査の2倍

政府備蓄米は第1回と第2回入札で21万tが落札され20.9万tが集荷業者に引き渡されている。

3月17日から4月13日の流通実績は集荷業者から卸売業者へ2万73t(玄米)が販売された。

買受単価は60kg2万1246円で卸売業者への販売単価は同2万2207円で全農など集荷業者の経費・利益は同961円で1000円を下回っている。農水省が2022年産米に対して実施した集荷業者(県段階)の経費・利益は▲550円から2400円となっており、平均して2000円程度となっている。

それにくらべると今回の備蓄米の販売ではその半額以下となっている。全農は備蓄米の販売にあたって取扱指針を決め、「落札金額に運賃・保管料・金利・事務経費など必要経費のみを加え適正に取り扱う」としている。今後も指針に基づき販売する。

一方、卸売業者から小売・中食・外食事業者への販売単価は玄米換算で60kg2万9800円で仕入れ価格と差額(経費・利益)は同7593円となっている。

農水省の22年産米に対して実施した調査結果では60kg2206円~同4689円となっており、単純平均で比較しても今回の備蓄米販売でのマージンは約2倍となっている。

精米する経費や、新たな複数原料米製品として袋を発注するなどの経費がかかることも考えられる。また、22年にくらべて必要経費が上昇している面もある。

ただ、このマージンによって精米5kgの単価は2980円(税込)となり、量販店での店頭価格は3500円程度となっている。

江藤農相は「我々が行った調査と比較すると、備蓄米を扱っているときの(卸売業者の)コストと利益の幅は大きいというのが事実」だとして「今回は国民の財産である備蓄米を放出している。通常のディールとは違うのだということをご理解いただいてできる限り企業努力をしていただければありがたい」と述べた。

May 19, 2025 JAcom Agricultural Cooperative Newspaper

Stockpiled rice wholesaler margin of 7,500 yen for 60 kg, double the figure in the 2022 survey

In the first and second auctions, 210,000 tons of government stockpiled rice were sold, and 209,000 tons were handed over to collection companies.

From March 17 to April 13, 27,300 tons (GENMAI / Brown Rice) were sold by collection companies to wholesalers.

The purchase price was 21,246 yen for 60 kg, the selling price to wholesalers was 22,207 yen, and the expenses and profits of collection companies such as ZEN-NOH (The National Federation of Agricultural Co-operative Associations) were 961 yen, less than 1,000 yen. The expenses and profits of collection companies (at the prefectural level) for the 2022 rice crop carried out by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries ranged from minus 550 yen to 2,400 yen, averaging around 2,000 yen.

In comparison, the price of the stockpiled rice being sold this time is less than half that amount. ZEN-NOH has established guidelines for the sale of stockpiled rice, stating that it will “appropriately handle the rice by adding only necessary expenses such as shipping, storage fees, interest, and administrative costs to the successful bid price.” It will continue to sell the rice in accordance with these guidelines.

Meanwhile, the selling price from wholesalers to retailers, ready-meal providers, and restaurant operators is 29,800 yen for 60 kg (converted into GENMAI / Brown Rice), leaving a difference from the purchase price (expenses and profit) of 7,593 yen.

The results of a survey conducted by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries on rice harvested in 2022 ranged from 2,206 yen to 4,689 yen for 60 kg, so even when compared on simple average, the margin on sales of this stockpiled rice is roughly double.

There may be costs involved in polishing the rice and ordering bags for new multi-ingredient rice products. In addition, necessary expenses have risen compared to 2022.

However, due to this margin, the unit price for 5 kg of polished rice is 2,980 yen (tax included), and the retail price at mass retailers is around 3,500 yen.

Agriculture/Farm Minister ETO said, “Compared to the survey we conducted, it is true that the difference between costs and profits (for wholesalers) when dealing in stockpiled rice is large,” and added, “This time we are releasing stockpiled rice, which belongs to the people. We would appreciate it if companies understand that this is not a normal deal and make every effort possible.”

Edit from ART+CULTURE:
アップデート、2025年5月21日: 江藤拓さんがクビになりました。ETO Taku got fired.

https://www.jacom.or.jp/kome/news/2025/05/250519-81716.php


アップデート:
農林中央金庫の最終的な損益 1兆8078億円の赤字に
NHK 2025年5月22日 16時25分
外国債券の運用の失敗で巨額の損失を計上した農林中央金庫は、昨年度1年間の決算を発表し、最終的な損益が1兆8078億円の赤字となりました。
過去最大の赤字で、今後は、運用体制の見直しを着実に進められるかが課題となります。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250522/k10014813441000.html

2025年5月22日 一般社団法人 農協協会 JAcom農業協同組合新聞
純損失は1兆8078億円に 農林中金 2024年度決算

農林中央金庫は5月22日、2024年度決算を発表し、純損失は1兆8078億円となった。純損失はポートフォリオの改善を進めた結果、低利回り資産売却による売却損の計上が主因。自己資本比率は引き続き健全な水準を維持した。

経常収益は前年度比1兆335億円減の1兆9844億円で、うち資金運用収益は3327億円減の1兆6247億円となった。資金調達費用は3820億円減の2兆2196億円。連結経常損失は1兆9032億円減の1兆7690億円。自己資本比率(バーゼルⅢ国際統一基準)の総自己資本比率は22.28%(前期は21.23%)。

総資産は16兆4000億円減の83兆4000億円、貸出金残高は5000億円増の17兆4000億円。市場運用資産残高は16兆円減の40兆3000億円。有価証券評価損は1兆2198億円改善し5500億円となった。

https://www.jacom.or.jp/kinyu/news/2025/05/250522-81852.php

Japan’s Norinchukin Bank books annual loss of $12.63 billion
TOKYO, May 22 (Reuters) – Japan’s Norinchukin Bank (NORB.UL) recorded a net loss of 1.81 trillion yen ($12.63 billion) for the January-March quarter as it sold off its portfolio of foreign government bonds.
The loss compared with a forecast net loss of approximately 1.9 trillion yen.
Over the past year Norinchukin has been forced to realise losses on its enormous portfolio of foreign sovereign bonds. These bonds plummeted in value when interest rates in the U.S. and Europe began to rise from 2022 and remained higher for longer than anticipated.
https://www.reuters.com/markets/asia/japans-norinchukin-bank-books-annual-loss-1263-billion-2025-05-22/

message_02

みなさまには、平素より当金庫の業務に関し、多大なるご支援等を賜り、厚く御礼申しあげます。

 このたび、農林中央金庫の理事長に就任いたしました北林でございます。非常に厳しい経営環境のもと、身に余る大役を仰せつかり、その重責に身が引き締まる思いでございます。

 当金庫は一昨年に100周年を迎えましたが、まさに次の100年に向けて歩み出したところです。1923年の設立以来、先達から受け継がれてきた協同組合の基盤である相互扶助の精神のもと、会員や取引先をはじめ、ステークホルダーのみなさまの期待に応えられる新しい農林中央金庫を作るべく、新体制のもとで、私自身が先頭に立ち、役職員一丸となって全力で取組みを進めてまいります。

 昨年度の金融市場では、米欧中心にインフレーションが鈍化してきたことを受けて利下げが実施された一方で、米国大統領選後には金利が再び上昇に転じる局面も見られました。このような変動が激しく不透明な市場環境において、当金庫では中長期の収益力強化に向けたポートフォリオの改善に取り組んでまいりました。また、会員のみなさまのご理解・ご協力をいただきながら、資本の再構築を進めたこともあり、健全性を維持しながら、今年度以降の安定的な黒字と強固な収益基盤の確立に向けて確実に前進しました。引き続き、財務の改善を優先としつつも、当金庫のパーパス(私たちの存在意義)のもとで、「2030年のありたい姿」を5つ掲げた「中期ビジョン」の実現を目指して、安定還元の役割を果たしつつ、農林水産業の発展に貢献してまいります。

 最後に、JAバンク、JFマリンバンク、JForestグループおよび当金庫といたしましては、今後とも、協同組合ならではの役割・機能を発揮しつつ、みなさまから安心・信頼される金融機関・組織を目指していくとともに、農林水産業・農山漁村の振興や、環境・社会課題解決に貢献する取組みを進めてまいります。これまで以上にお引き立て賜りますよう、お願い申しあげます。

I would like to express my sincere gratitude to all our stakeholders for your continued generous support of The Norinchukin Bank’s operations.

As the newly appointed President and Chief Executive Officer of The Norinchukin Bank (“the Bank”), I am both humbled and honored to assume this significant responsibility during these challenging times. While we face certain obstacles, I am invigorated by the opportunity to navigate these challenges and steer the Bank toward a successful and sustainable future.

The Bank celebrated its centenary in 2023 and has now embarked on its journey toward the next 100 years. Since our founding in 1923, we have inherited the spirit of mutual assistance that forms the foundation of cooperative organizations. Under the new management structure, I will lead our officers and employees as we work together with full commitment to create a new Norinchukin Bank that meets the expectations of our members, business partners, and all stakeholders.

In the financial markets last fiscal year, while central banks implemented interest rate cuts in response to slowing inflation, particularly in the United States and Europe, we also witnessed periods of rising interest rates following the U.S. presidential election. Amid this volatile and uncertain market environment, the Bank has worked to improve its portfolio with the aim of strengthening its medium- to long-term profitability.

Furthermore, with the understanding and cooperation of our members in our capital enhancement, we have made steady progress toward establishing stable profitability and a robust revenue base, while maintaining our soundness. While continuing to prioritize financial improvement, we will fulfill our role of providing stable returns and contributing to the development of the agriculture, fishery, and forestry industries, guided by our Purpose and our “Medium-Term Vision,” which sets forth five visions for the Bank for 2030.

Finally, the Bank, together with JA Bank, JF Marine Bank, and the JForest Group, will maintain its efforts to be a trusted financial institution as well as an organization that can fulfill roles and functions unique as a cooperative. We will also continue, with an eye to addressing environmental and social issues, to promote initiatives that foster the development of the Agriculture, Fishery, and Forester (“AFF”) industries and the communities in which these industries are active. We ask for your continued support.

April 1, 2025
KITABAYASHI Taro
President and Chief Executive Officer

2025年4月1日
代表理事理事長
北林 太郎
https://www.nochubank.or.jp/about/message.html

農林中央金庫
役員一覧
経営管理委員

山野 徹
一般社団法人全国農業協同組合中央会
代表理事会長

寺下 三郎
JAバンク代表者全国会議
議長

坂本 雅信
全国漁業協同組合連合会
代表理事会長

中崎 和久
全国森林組合連合会
代表理事会長

伊藤 清孝
岩手県信用農業協同組合連合会
経営管理委員会会長

平本 光男
神奈川県信用農業協同組合連合会
経営管理委員会会長

齋藤 種治
愛知県信用農業協同組合連合会
経営管理委員会会長

福本 博之
兵庫県信用農業協同組合連合会
経営管理委員会会長

占部 浩道
広島県信用農業協同組合連合会
経営管理委員会会長

白水 清博
福岡県信用農業協同組合連合会
経営管理委員会会長

久保田 正
九州信用漁業協同組合連合会
経営管理委員会会長

前川 收
熊本県森林組合連合会
代表理事会長

坂東 眞理子
(金融識見者)

田邉 昌徳
(金融識見者)

小林 栄三
(金融識見者)

佐藤 隆文
(金融識見者)

皆川 芳嗣
(金融識見者)

國廣 正
(金融識見者)

北林 太郎
(金融識見者)

理事・執行役員

北林 太郎
代表理事理事長執行役員
最高経営責任者(CEO)

長野 真樹
代表理事専務執行役員
最高執行責任者(COO)兼最高財務責任者(CFO)
コーポレート本部統括役員

川田 淳次
理事専務執行役員
JA・JF事業統括責任者
リテール事業本部統括役員

尾崎 太郎
理事専務執行役員
食農法人営業統括責任者
食農法人営業本部統括役員

安武 篤
理事専務執行役員
最高リスク管理責任者(CRO)(BCP・財務リスク担当)
コーポレート本部 リスク管理ユニット統括役員

牛窪 克彦
理事専務執行役員
最高投資責任者(CIO)
グローバルインベストメント&バンキング本部統括役員

半場 雄二
理事常務執行役員
ITデジタル統括責任者(CI & DO)

内海 智江
常務執行役員(事務ITユニット)
事務部門長
女性活躍・ダイバーシティ推進責任者(CDO)

川島 憲治
常務執行役員(経営管理ユニット)
最高戦略責任者(CSO)
サステナビリティ共同責任者(Co-CSuO)

土田 智子
常務執行役員(バリューチェーンユニット)
食農法人営業共同責任者
サステナビリティ共同責任者(Co-CSuO)

滝井 一貴
常務執行役員
JA・JF事業共同責任者

山田 幸弘
常務執行役員
共同投資責任者(Co-CIO)

長谷川 智成
常務執行役員(バンキングユニット)
食農法人営業共同責任者

篠田 崇
常務執行役員
JA・JF事業共同責任者

爲井 清文
常務執行役員(バリューチェーンユニット)
食農法人営業共同責任者

森 順次
常務執行役員
共同投資責任者(Co-CIO)

千代 康治
執行役員(法務・コンプライアンス部長)
最高コンプライアンス責任者(CCO)(非財務リスク担当)

宮路 出
執行役員(事業戦略投資部長)
事業戦略投資責任者

小笠原 亜紀
執行役員(人事部長)
最高人事責任者(CHRO)

(2025年4月1日現在)
https://www.nochubank.or.jp/about/officers.html

End of up-date


その他:

「アメリカ産のコメに700%の関税」トランプ氏の発言 真偽は?
2025年4月20日 14時16分
アメリカで2期目のトランプ政権が発足して3か月です。この間、トランプ大統領は、関税や安全保障など日本に関してさまざまな発言をしています。その発言を検証しました。
「日本 アメリカ産のコメに700%の関税」
トランプ大統領は今月2日、ホワイトハウスでの演説で、「われわれの友人である日本はアメリカ産のコメに700%の関税をかけている」と述べて批判しました。

これに先立つ先月11日にはアメリカ・ホワイトハウスのレビット報道官が記者会見で、カナダから輸入される鉄鋼製品とアルミニウムへの関税について説明するなかで、日本が牛肉、乳製品、コメに課している関税が例として示された紙を取り出して「日本がコメに課している関税は700%だ」と批判していました。

実際には、日本は、「ミニマムアクセス」と呼ばれる仕組みで、政府が、年間およそ77万トンのコメを関税をかけずに義務的に輸入していて、昨年度、アメリカからは34万トン余りを関税をかけずに輸入しています。

この仕組み以外で民間企業がコメを輸入する場合は、1キロあたり341円の関税が課されます。

過去には、農林水産省がWTO=世界貿易機関の貿易自由化の交渉で、コメの関税について当時のコメの価格に基づき税率に換算すれば778%になると説明していたことがあります。

関税額を税率に換算した値は、そのときどきのコメの輸入価格によって変わってきますが、専門家は、直近のアメリカ産のコメの価格をもとに試算すると、220%程度になるとしています。

江藤農林水産大臣は、今月3日の会見で「国家貿易で輸入する分は関税がかかっておらず、それ以外のコメは1キロ当たり341円だ。700%というのは論理的に計算しても出てこず、理解不能だ」と述べています。
more @
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250420/k10014783161000.html

コメ価格 “再び値上がり” 転じる 5キロ4268円 依然品薄感も
2025年5月19日 19時53分

66

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250519/k10014809791000.html

Regarding rice, one historical fact, nobody wants to talk about. I remember, that in 1993, in a similar situation, Japanese women threw away imported rice from Thailand, as they didn’t regard it eatable.
That is the mentality of the ordinary Japanese female citizen. In the same context, Japanese rice is like white bread, toast. Wholemeal bread (Vollkornbrot) for ordinary Japanese is out of question. “Genmai”玄米, unpolished rice, which is much healthier than normal white rice, also out of question.
Now, imagine, coming from West-Berlin in the 80’s to Japan, in what kind of reaction my talking with Japanese about “Genmai” or wholemeal bread had been received. The “Green Party” idiot from West-Berlin.

One more taboo in Japan, no-one wants to talk about:
2023: Japan exports of Rice was $69,387.34K and quantity 43,449,600Kg. Japan exported Rice to Hong Kong, China ($18,720.75K , 11,301,000 Kg), United States ($12,585.01K , 6,883,000 Kg), Singapore ($8,205.70K , 5,593,000 Kg), Other Asia, nes ($6,244.62K , 3,139,000 Kg), Canada ($2,807.19K , 1,629,000 Kg).
https://wits.worldbank.org/trade/comtrade/en/country/JPN/year/2023/tradeflow/Exports/partner/ALL/product/1006#:~:text=Japan%20exports%20of%20Rice%20was,2%2C807.19K%20%2C%201%2C629%2C000%20Kg).

Exporting Japanese Rice to China
Japanese Rice Available in China

Uonuma Koshihikari (produced in Niigata Prefecture)

The best feature of Koshihikari is its deliciousness. The characteristics of its taste are strong flavor and stickiness. Not only that, this rice has excellent scent and luster, cooks beautifully, and has a soft texture.
There are different types of Koshihikari and their characteristics vary depending on the climate and natural features.
The most famous type is the Koshihikari rice grown in Uonuma, Niigata Prefecture. Blessed with great climate conditions, Uonuma Koshihikari has been rated special A, the highest rating for sensory evaluation, for decades in a row.

more @
https://www.itabashi-trading.com/en/business/food/japanese-rice/


11

代表挨拶
全国米穀販売事業共済協同組合(略称:全米販)は、食糧管理法下に設立された旧組織を前身とし、2001年に発足した日本全国各地の米穀販売事業者の団体です。

「『米』の明日へ、ともに繋ぐ」を組織理念として、食に関わる各種業界あるいは各種農業団体とも連携を図りながら、安心・安全な米の流通に努めております。

本ホームページでは、当組合の取組みや最新情報を発信しております。是非ご覧いただき、今後ともご支援・ご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。

理事長 山﨑 元裕

rinen_t

https://www.zenbeihan.com/overview/idea/

共済制度について

全米販の共済事業は農林水産省の認可を受けて行っています。

全米販の共済事業は、昭和26年(1951年)3月の「全国食糧事業協同組合連合会」(全糧連)の発足と同時に、中小企業等協同組合法(中協法)に基づく事業として開始され、その後「全糧連協同組合」への組織変更や平成13年10月の「全米商連協同組合」との統合で「全国米穀販売事業協同組合」(全米販)に引き継がれ、平成19年8月には現在の「全国米穀販売事業共済協同組合」に名称を変更し現在まで、70年以上の歴史を持っています。

その間、共済事業は一貫して「生命・財産は組織の力で守ろう」との助け合いの協同組合精神に基づき運営してまいりました。

現在、「火災共済」・「定額火災共済」・「生命共済」・「業務災害共済」・「PL共済」・「医療保障共済」の各種共済で合計約4万件の契約があり、組織共済として様々な災害・事故の被害の補償に対応しています。

ご契約できる方は、組合員(法人)・組合員の役職員はもちろんのこと、その家族、および取引先(米穀小売店)・関係先等の役職員、その家族などです。全米販共済にご契約を希望の方は、米穀卸売業者(全米販組合員)に取扱窓口の業務をお願いしておりますので、お取引のある米穀卸売業者にご相談ください。

ご契約の際に、「全国食糧流通事業協同組合」へ別途ご加入いただく場合もあります。

「全米販共済」各地区の取扱窓口のご案内
☆ お取引のある米穀卸売業者などが窓口となっています。2025年4月現在
https://www.zenbeihan.com/overview/kyosai/pdf/kyosai_2025.pdf

https://www.zenbeihan.com/overview/kyosai/

https://www.zenbeihan.com/association/list/

全国米穀販売事業共済協同組合(略称:全米販)

組合員紹介
組合員一覧

北海道ブロック

株式会社アサヅマ 〒064-0807 札幌市中央区南七条西6丁目7-6 011-511-2411
旭川食糧株式会社 〒070-0036 旭川市六条通10-右1 0166-23-6121
株式会社食創 〒080-0011 帯広市西1条南11-1 0155-23-1311
など…

東北ブロック
青森県
青森米穀卸株式会社 〒030-0802 青森市本町4-2-1 017-731-2500
黒石米穀株式会社 〒036-0357 黒石市追子野木2-234-1 0172-52-3235
株式会社ライケット 〒031-0055 八戸市荒町22 0178-44-1181
水晶米あおもり事業協同組合 〒030-0812 青森市堤町1-2-21 017-775-1651

宮城県
アイリスフーズ株式会社 〒980-0021 仙台市青葉区中央2-1-7 022-204-7121
株式会社サンライスみやぎ 〒988-0256 気仙沼市波路上向原51-1 0226-22-5544
有限会社宮城ライス 〒981-3121 仙台市泉区上谷刈1-7-35 022-772-8800

秋田県
秋田食糧卸販売株式会社 〒011-0901 秋田市寺内字三千刈219 018-823-1661

山形県
株式会社東北食糧 〒990-2251 山形市立谷川2-1250-3 023-686-4511
県食連協同組合 〒990-2251 山形市立谷川2-1250-3 023-687-2110

福島県
会津米穀協同組合 〒965-0052 会津若松市北町大字始字見島99 0242-24-1700
飯島米穀株式会社 〒963-0211 郡山市片平町字東極楽5番地 024-951-0094
株式会社相馬屋 〒971-8111 いわき市小名浜大原字東田33-1 0246-73-0078
株式会社東北むらせ 〒963-8025 郡山市桑野3-20-33 024-955-6288
福島第一食糧卸協同組合 〒960-8163 福島市方木田字仲田23-3 024-546-3535
福島地区米穀卸商業協同組合 〒960-8141 福島市渡利字丸滝15-4 024-523-2261
福島浜通米穀株式会社 〒973-8408 いわき市内郷高坂町大町39-1 0246-26-3787

関東ブロック

茨城県
茨城県食糧販売協同組合 〒310-0804 水戸市白梅2-7-15 029-221-2161
株式会社田島屋 〒300-0811 土浦市上高津717 029-822-0001
新橋産業株式会社 〒311-3826 行方市矢幡330-2 0299-73-3111
株式会社常陸物産 〒310-0841 水戸市酒門町4478-17 029-304-5623

栃木県
栃木県中央食販株式会社 〒320-0072 宇都宮市若草4-3-17 028-624-7201
株式会社実取商事 〒329-1311 さくら市氏家3269-5 028-681-6611

群馬県
エバーグリーン株式会社 〒370-1201 高崎市倉賀野町5323-21 027-329-7022
群馬県第一食糧株式会社 〒371-0857 前橋市高井町1-10-3 027-252-1241
若井糧穀株式会社 〒379-2153 前橋市上大島町182-54 027-263-0571

埼玉県
株式会社イトーセーブ 〒350-1121 川越市脇田新町10-14 049-246-7111
株式会社ナンブ 〒330-0064 さいたま市浦和区岸町4-2-16 048-822-3391
株式会社武蔵糧穀 〒365-0023鴻巣市笠原896-2 048-540-6880

千葉県
小石産業株式会社 〒273-0014 船橋市高瀬町62-2 047-422-8835
総武米穀卸株式会社 〒288-0821 銚子市小浜町2233 0479-23-9321
ユアサ・フナショク株式会社 〒273-0014 船橋市高瀬町7-5 047-433-1222

東京都
株式会社イクタツ 〒132-0025 江戸川区松江3-16-6 03-3651-5040
木徳神糧株式会社 〒101-0052 千代田区神田小川町2-8 木徳神糧小川町ビル 03-3233-5125
三多摩食糧卸協同組合 〒190-0023 立川市柴崎町3-16-24 042-527-1311
菅原精米工業株式会社 (東京支店) 〒177-0041 練馬区石神井町3-9-18ホカリビル2階 03-3904-3621
東京山手食糧販売協同組合 〒167-0034 杉並区桃井2-2-1 03-3301-8053
東光食品株式会社 〒153-8577 目黒区上目黒1-21-12 03-5708-5788
株式会社 ニュー・ノザワ・フーズ 〒189-0022 東村山市野口町3-10-1 042-393-2316
株式会社ヤマタネ 〒135-8501 江東区越中島1-2-21ヤマタネビル2F 03-3820-9280
全国食糧流通事業協同組合 〒103-0001 中央区日本橋小伝馬町15-15 03-4334-2145

神奈川県
千田みずほ株式会社 〒240-0064 横浜市保土ケ谷区峰岡町1-21 045-331-4586
北相米穀株式会社 〒252-0216 相模原市中央区清新6-15-13 042-772-7311
株式会社ミツハシ 〒221-0052 横浜市神奈川区栄町3-4 パシフィックマークス横浜イースト3階 045-285-3284
株式会社むらせ 〒238-0011 横須賀市米が浜通1-6 046-827-0088
株式会社ヨコショク 〒238-0006 横須賀市日の出町3-9 046-826-1871

山梨県
峡東食糧協同組合 〒405-0015 山梨市下石森1 0553-22-2665
長野県
組合員名 住所 電話番号
ベイクックコーポレーション 株式会社 〒381-0023 長野市風間2452 026-222-7500

新潟県
株式会社 高橋屋商店 〒953-0041 新潟市西蒲区巻甲550 0256-72-2404
株式会社新潟ケンベイ 〒950-0141 新潟市江南区亀田工業団地2-3-2 025-383-5520
株式会社藤井商店 〒959-0310 西蒲原郡弥彦村美山674 0256-94-3181
株式会社細山商店 〒959-0417 新潟市西蒲区大関9 0256-88-4088
株式会社堀商店 〒950-0863 新潟市東区卸新町3-61 025-272-6800
株式会社諸長 〒946-0035 魚沼市十日町352-15 025-793-1919

中部ブロック

富山県
株式会社高岡食糧 〒933-0003 高岡市能町字打山555 0766-22-6310
髙田食糧株式会社 〒930-0816 富山市上赤江町1-8-13 076-441-4361
富山県米穀株式会社 〒939-8206 富山市布瀬町1-2-29 076-420-3980

福井県
福井県米穀株式会社 〒918-8112 福井市下馬3-505 0776-36-0294

岐阜県
株式会社ギフライス 〒500-8281 岐阜市東鶉1-110-1 058-272-5017
高山米穀協業組合 〒506-0008 高山市初田町2-32 0577-32-3100
みのライス株式会社 〒505-0046 美濃加茂市西町5-2 0574-25-2158

静岡県
株式会社アサヒライス 〒411-0907 駿東郡清水町伏見764 055-976-5311
株式会社遠州米穀 〒438-0801 磐田市高見丘1203 0538-38-5321
賀茂米穀卸株式会社 〒415-0016 下田市中541-1 0558-22-0540
沼津米穀卸株式会社 〒411-0932 駿東郡長泉町南一色632-9 055-989-6222
浜松米穀株式会社 〒430-0907 浜松市中区高林5-3-7 053-478-2290
富士米穀卸株式会社 〒417-0041 富士市御幸町6-21 0545-52-3045

愛知県
中部食糧株式会社 〒453-0862 名古屋市中村区岩塚町字竜子田8 052-413-1234
株式会社名古屋食糧 〒460-0008 名古屋市中区栄2-1-1 日土地名古屋ビル4階 052-202-8877
株式会社ハナノキ 〒481-0014 北名古屋市井瀬木井の元36 0568-22-3711
東三河食糧株式会社 〒440-0873 豊橋市小畷町450 0532-52-8168
大和産業株式会社 〒451-0043 名古屋市西区新道1-14-4 052-562-1801

三重県
伊勢米穀企業組合 〒516-0009 伊勢市河崎1-9-24 0596-25-4157
株式会社ミエライス 〒514-1255 津市庄田町1957 059-256-0311

近畿ブロック

大阪府
株式会社大阪第一食糧 〒556-0017 大阪市浪速区湊町1-4-38 近鉄新難波ビル6階 06-6567-9113
株式会社勝山商店 〒584-0043 富田林市南大伴町1-5-38 0721-23-2336
幸福米穀株式会社 〒573-0072 枚方市茄子作南町1312 072-860-1515
津田物産株式会社 〒538-0044 大阪市鶴見区放出東3-7-3 06-6961-5751
株式会社マルエー食糧 〒581-0034 八尾市弓削町南1-25 072-949-7055

兵庫県
淡路米穀株式会社 〒656-1322 洲本市五色町鮎原上832-1 0799-32-1205
株式会社神明 〒650-0023 神戸市中央区栄町通6-1-21 078-371-2131
西播米穀株式会社 〒670-0056 姫路市東今宿2-6-21 079-298-7700
但馬米穀株式会社 〒668-0013 豊岡市中陰318-3 0796-22-2131
株式会社トウバン 〒675-1101 加古郡稲美町下草谷441-58 079-495-7001
阪神米穀株式会社 〒662-0934 西宮市西宮浜4-1-15 0798-26-0221
株式会社ヒョウベイ 〒652-0852 神戸市兵庫区御崎本町4-2-7 078-652-6336
株式会社 フジタ精米人 〒675-1353 小野市河合中町字蓬莱野83-12 0794-66-7321
兵庫県米穀事業協同組合 〒650-0011 神戸市中央区下山手通5-8-14-309 078-361-3318

奈良県
近畿食糧株式会社 〒635-0082 大和高田市本郷町11-14 0745-52-3484
奈良第一食糧株式会社 〒630-8444 奈良市今市町78-1 0742-62-3131
南都食糧株式会社 〒638-0821 吉野郡大淀町下渕760-1 0747-52-1516

和歌山県
東洋ライス株式会社 〒640-8341 和歌山県和歌山市黒田12 073-471-3011
和歌山米穀株式会社 〒640-8006 和歌山市元寺町東ノ丁6-2 073-432-1133

中四国ブロック

鳥取県
みずほ米穀株式会社 〒683-0851 米子市夜見町3071-11 0859-29-6668

島根県
島根米穀株式会社 〒699-0406 松江市宍道町佐々布710 0852-66-7100

岡山県
協同組合岡山県食連 〒700-0867 岡山市北区岡町14-15 086-231-2361

広島県
株式会社オクモト 〒722-0051 尾道市東尾道11-9 0848-20-3100
食協株式会社 〒732-0826 広島市南区松川町5-9 082-264-1311
株式会社糧配 〒737-0831 呉市光町10-10 0823-23-1234

山口県
瑞穂糧穀株式会社 〒753-0872 山口市小郡上郷流通センター西901-12 083-922-1550
山口県食糧株式会社 〒753-0817 山口市吉敷赤田1-16-3 083-922-1110

徳島県
徳島県食糧卸協同組合 〒779-4104 美馬郡つるぎ町貞光字小山北115-3 0883-63-6015

香川県
香川県食糧事業協同組合 〒760-0066 高松市福岡町3-17-22 087-851-0571
くりや株式会社 〒769-2402 さぬき市津田町鶴羽778-26 0879-49-3388
株式会社四国ライス 〒769-0101 高松市国分寺町新居3480-1 087-874-5441

高知県
高知ケンベイ株式会社 〒780-0087 高知市南久保5-16 088-804-1311
高知食糧株式会社 〒780-8075 高知市朝倉南町9-12 088-840-5000
西内株式会社 〒780-0825 高知市農人町4-25 088-882-1668

九州ブロック

福岡県
株式会社とうべい 〒812-0068 福岡市東区社領2-23-26 092-611-1461
福岡県食糧販売 協同組合連合会 〒830-1113 久留米市北野町中2328 0942-41-3212

佐賀県
佐賀県食糧株式会社 〒849-0919 佐賀市兵庫北4-3-1 0952-30-9111

長崎県
株式会社 サンフリード 〒851-0134 長崎市田中町584-1 095-813-8780
島原食糧販売株式会社 〒855-0033 島原市新馬場町880 0957-62-2211

熊本県
株式会社アグリック 〒861-5515 熊本市北区四方寄町404-1 096-324-3121
天草食糧株式会社 〒863-0049 天草市北原町5-48 0969-22-2125
株式会社九州むらせ 〒861-4101 熊本市南区近見8-8-29 096-325-1388
人吉食糧株式会社 〒868-0007 人吉市下青井町388-7 0966-22-2335
八代食糧株式会社 〒869-5151 八代市敷川内町2741-1 0965-35-7171

大分県
大分県米穀卸株式会社 〒870-0927 大分市大字津留1999-4 097-569-0271

宮崎県
みやざきライス卸協同組合 〒885-0078 都城市宮丸町2-13 0986-23-4079

鹿児島県
有村商事株式会社 〒894-0034 奄美市名瀬入舟町8-21 0997-52-2111
石原産業株式会社 〒891-0122 鹿児島市南栄3-17-2 099-268-0911
鹿児島第一食糧販売株式会社 〒899-5652 姶良市平松4136-1 0995-66-9770
株式会社さつまらいす 〒891-0122 鹿児島市南栄3-16 099-269-1331

沖縄県
沖縄食糧株式会社 〒901-2122 浦添市勢理客4-4-1 098-878-6372
第一食糧株式会社 〒900-0001 那覇市港町3-6-18 098-862-2001
太洋フーズ株式会社 〒907-0024 石垣市新川1744-1 0980-82-2146
株式会社新幸地 〒901-0305 糸満市西崎町4-11 098-840-3232

賛助会員

全国団体
公益社団法人 米穀安定供給確保支援機構 〒103-0001 中央区日本橋小伝馬町15-15 食糧会館8階、9階 03-4334-2150
一般社団法人 日本精米工業会 〒103-0001 中央区日本橋小伝馬町15-15 食糧会館7階 03-4334‐2190
一般財団法人日本米穀商連合会 〒101-0032 千代田区岩本町3-4-5 第一東ビルM2階 03-5846-9941

関係団体等
株式会社堂島取引所 〒550-0011 大阪市西区阿波座1丁目10番14号 06-6531-7931
一般社団法人全日本コメ・コメ関連食品輸出促進協議会 〒103-0001 中央区日本橋小伝馬町15-15 食糧会館6階 03-5643-1720
東京都米穀小売商業組合 〒103-0013 中央区日本橋人形町1丁目8番4号 東商共同ビル7F 03-3668-7691
公益社団法人日本炊飯協会 〒171-0022 豊島区南池袋2-31-5 南大和ビル8階 03-3590-1589
公益社団法人日本べんとう振興協会 〒103-0001 中央区日本橋小伝馬町15-15 食糧会館5階 03-5643-5611

商社等
カーギルジャパン合同会社 穀物油脂本部 〒100-0005 千代田区丸の内3丁目1番1号 国際ビル 03-5224-5740
住商フーズ株式会社 マーチャンダイジング本部 〒100-0003 千代田区一ツ橋1-2-2 住友商事竹橋ビル13階 03-6369-0128
三井物産アグリフーズ株式会社  米穀一部 〒105-8547 港区芝公園2-4-1 芝パークビルA館8階 03-3438-5376


プレスリリース・コミットメント
組合員の社会貢献活動

2025.4.4
政府備蓄米売渡に関する落札者への要請及び関係団体への報告

令和7年3月 25日
政府備蓄米の落札者 様(※)
全国米穀販売事業共済協同組合
理事長 山﨑 元裕
(公印省略)

弊組合として、御社(貴連合会、貴組合等)が政府から買受けた政府備蓄米
の売渡にあたって、以下について要望申し上げます。何卒ご配慮賜りますよう
お願いいたします。
一、消費者・実需者への供給において、地域的な偏りが生ずることを避けるた
め、弊組合の組合員に対し、広範に、地域的な偏在がないよう、売渡をお願
い申し上げます。
一、売渡先ごとの売渡数量については、生活困窮者や児童・生徒等の学校給
食、病院食などへの供給に配慮した数量をお願い申し上げます。
一、政府への買戻し米穀の調達に関し、販売数量を絞るなど売渡先に不利益を
負わせることのないよう、厳にお願い申し上げます。
※ 全国農業協同組合連合会、全国主食集荷協同組合連合会、 福井県農業協同組合、愛
知県経済農業協同組合連合会、奈良県農業協同組合、佐賀県農業協同組合、熊本県経済
農業協同組合連合会

殿(※)
全国米穀販売事業共済協同組合
政府備蓄米の円滑な供給について(ご報告)
平素は、米穀流通事業者の事業運営に格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げ
ます。 また、 令和6年産米については、昨年末の段階から卸売業者の仕入米穀に
不足が生じ、実需の皆様方への販売を抑制せざるを得ないなどの対応を余儀な
くされており、その点に対しても、ご理解とご協力を賜り、 併せて御礼申し上げ
ます。
弊組合としましては、6年産米の状況が、 昨年にも増して厳しい品薄・欠品状
況を招きかねないと危惧するとともに、 そのことが、 米の需要の減退のみならず、
国民の主食である米穀の需給及び価格の安定に対する不信感の高まりを懸念し
てきたところです。
このため、本年1月 30 日には、現下の厳しい状況に鑑み、米穀流通事業者、
中食・外食事業者、学校給食会の全国団体とともに、農林水産大臣あてに、 政府
備蓄米の活用を含め、迅速かつ適切な対応を求める要請書を提出したところで
す。
このような中、農林水産省は、2月 14 日に国内産の玄米仕入れが年間 5,000
トン以上の集荷業者に対して、 政府備蓄米 21 万トンの買戻し条件付売渡しを公
表し、3 月 10 日以降入札が行われたところです。
このことを踏まえ、 弊組合としましては、 政府備蓄米を買い受けた集荷業者に
対し、国内産米の供給に地域偏在が生じることのない売渡をはじめとした要望
書(別紙)を提出したところです。
私共は、政府備蓄米の売渡により先行きの不透明感や不安感の解消を強く望
むところであり、 そのことが、今後の国内食料の安全保障の強化、米食文化の継
承・普及・開拓に結び付くものと確信しているところです。
今後とも、必要に応じて農林水産省に対して声を上げていきたいと考えてい
るところであり、皆様方のご理解とご支援を賜りたく存じます。

※ 日本チェーンストア協会、(一社)日本スーパーマーケット協会、 (一社)全国スーパー
マーケット協会、オール日本スーパーマーケット協会、(一財)日本米穀商連合会、
東京都米穀小売商業組合、国産米使用推進団体協議会、 (一社)全国学校給食推進連合会

https://www.zenbeihan.com/info/press/pdf/250404press.pdf


2025/5/24 アップデート up-date

What do rice varieties imported to Japan taste like? Appraiser says they’re all good
May 24, 2025
TOKYO — As rice prices remain high in Japan amid shortages, imported rice has become a more common sight in supermarkets. While it is indeed cheaper than domestic rice, how does it reach store shelves, and how does it taste?

1

Over 10% cheaper than domestic rice

Major supermarket chain Seiyu, headquartered in Musashino, Tokyo, began selling “Musubi no Sato,” a Taiwanese short-grain rice variety similar to Japanese rice, in 5-kilogram bags from November 2024. As of mid-May 2025, the price was 3,769 yen (about $26) including tax, more than 10% cheaper than the average for domestic rice. Sales have apparently been strong, with a spokesperson commenting, “Amid rising rice and commodity prices, we considered a wide range of options. We decided to offer this product because its flavor and texture are close to those of Japanese rice.”

The “rice panic,” where rice disappeared from store shelves, occurred in the summer of 2024. Shortages persisted even after the harvest season in autumn, and prices remain high despite the government releasing stockpiled rice.

According to the agriculture ministry, the average price of rice sold in supermarkets nationwide from May 5 to 11 was 4,268 yen (around $30) per 5 kg, including tax. This was a 54-yen (approx. 40 cents) increase from the previous week and more than twice the price of the same period last year, which was 2,108 yen.

Now, relatively inexpensive imported rice has become more prominent in stores.

Expansion of private-sector imports

2

The Japanese government imports about 770,000 metric tons of rice annually with zero tariffs under the “minimum access” quota based on the 1993 Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade. Major import partners include the United States, Thailand, Australia and China, with about 100,000 tons designated for staple food use. The rest is used for processed foods like rice crackers or as feedstuff. Although the staple portions often went unsold at government auctions, all of it was successfully auctioned off in fiscal 2024 for the first time in seven years. The Taiwanese rice sold by Seiyu is also sourced through this framework.

Recently, beyond the minimum access framework, trading companies among others are increasingly importing rice at a tariff of 341 yen (about $2.40) per kilogram. According to the ministry, private-sector imports expanded from 250 tons in fiscal 2019 to 991 tons in fiscal 2024 as of the end of January 2025.

Kobe-based Shinmei Holdings Co., which is Japan’s largest rice wholesaler and also counts a sushi chain among its group companies, had not imported rice before but plans to import 20,000 tons of American rice in fiscal 2025 for both business and retail sales.

Retail giant Aeon Co., headquartered in Chiba, will also start selling a new product called “Karoyaka,” 100% American rice imported outside the minimum access quota, mainly in urban areas starting June 6. It will be priced at 2,894 yen (roughly $20) for 4 kg, including tax.

Imports not well accepted during 1993 panic

3

Meanwhile, imported rice reminds many people in Japan of the rice panic of 1993, when the domestic crop failed drastically. At that time, rice from countries like the United States, China and Thailand was urgently imported and appeared on store shelves, but was not accepted well by consumers.

Will the Reiwa-era rice crisis lead to a similar situation?

“They’re all sending good rice,” says Hideyuki Suzuki, chairperson of the Japanese Association of Rice Taste Appraisers, headquartered in Osaka.

The association annually holds the “International Contest on Rice Taste Evaluation” to compare the taste of newly harvested rice, with about 5,000 entries in the 26th edition in fiscal 2024. Suzuki, who has appraised rice from countries including the United States, Australia, China, South Korea, Thailand and Vietnam, in addition to Japan, emphasizes, “Rice from each production region has its own characteristics.”

Japan is known for its short-grain Japonica variety, characterized by its stickiness. It has a thick “umami layer” on the surface, making it shine when cooked. It retains moisture, so it doesn’t harden over time, making it ideal for eating plain, Suzuki says.

Short-grain varieties from China and Taiwan have almost the same characteristics as Japanese rice. In contrast, short-grain rice from South Korea has a lighter flavor, apparently making it easier to eat with rice bowls with toppings as the broth soaks into the rice.

Long-grain varieties from Thailand and China have less moisture, making them suitable for pilafs and curries. They are also delicious when made into risotto with the core of the grain slightly undercooked.

Medium-grain varieties, common in the United States and Australia, have a certain chewiness. Suzuki advises, “It’s not that they’re ‘hard,’ but they’re ideal for those who want to enjoy the ‘grainy’ texture.”

4

Choosing based on more than just price

According to the agriculture ministry, domestic demand for staple rice from July 2023 to June 2024 was 7.05 million tons. While staple rice from the minimum access quota accounts for about 100,000 tons annually, imported rice remains a small portion but may become more familiar in the future.

Suzuki explains, “We always eat the world’s best rice, which is Japanese, but we may be entering an era where rice from around the world becomes available. Instead of buying just because it’s cheap, we should be wise in choosing, such as by having the knowledge to cook according to each rice variety’s characteristics.”
https://mainichi.jp/english/articles/20250524/p2a/00m/0bu/013000c

店頭に並ぶ輸入米の味は? 米・食味鑑定士に聞く産地ごとの特徴
毎日新聞 2025/5/24
 コメの高値が続き、最近ではスーパーで輸入米を目にする機会が増えた。確かに国産より安いが、どんなルートで店頭に並んでいるのか。気になる味は?

 <主な内容>
 ・国産より1割以上安い
 ・民間による輸入も拡大
 ・平成のコメ騒動では受け入れられず
 ・「安いから」だけではない選択を

国産より1割以上安い

 大手スーパー「西友」(本社・東京都武蔵野市)は2024年11月から、国産と同じ短粒種の台湾産米「むすびの郷」を5キロ入りで販売している。25年5月中旬時点の価格は3769円(税込み)で、平均的な国産より1割以上安い。売れ行きは好調だという。広報担当者は「米価高騰や物価高の状況下で、幅広い選択肢を検討しました。風味や食感において国産米に近い特徴があることから商品提供を決定しました」とコメントする。

 店頭からコメが消える「令和のコメ騒動」が起きたのは24年夏のことだ。実りの秋を迎えても品薄状態が続き、政府が備蓄米を順次放出した今も価格は高止まりしている。

 農林水産省によると、全国のスーパーで5月5~11日に販売されたコメ5キロ当たりの平均価格(税込み)は4268円だった。前週からの上昇幅は54円だが、前年の同じ時期の価格(2108円)と比べると、2倍に相当する。

 こうした状況を受け、比較的安価な輸入米が店頭で目立つようになった。

民間による輸入も拡大

 そもそも、輸入米には1993年の関税貿易一般協定(GATT)ウルグアイ・ラウンド合意に基づく「ミニマムアクセス(MA)」(最低輸入量)として、政府が年間約77万トンを関税ゼロで仕入れるものがある。主な輸入相手は米国、タイ、オーストラリア、中国などで、うち約10万トンが主食用となり、それ以外は煎餅などの加工用や飼料用として活用されている。主食用はこれまで、国が入札にかけても売れ残ることがあったが、24年度は7年ぶりに全量が落札された。西友が販売する台湾産米もこの枠組みを通じて仕入れたものだ。

 また、最近ではMAの枠組みを超え…
この記事は有料記事です。 残り1215文字(全文2055文字)
https://mainichi.jp/articles/20250523/k00/00m/020/119000c

2025年5月26日アップデート:

日本のお米_2
日本のお米_1

小泉農相 備蓄米の随意契約での売り渡し 詳細を発表
NHK 2025年5月26日

農林水産省は、26日、備蓄米の随意契約での売り渡しに関する詳細を発表しました。
ネット通販などを含めた大手の小売業者を対象にこれまでの平均落札価格の半額程度で売り渡すとしていて、これによって、店頭での販売価格は税抜きで2000円程度に抑えられる見通しだとしています。

K10014816731_2505261752_0526175553_02_06

静岡市内の消費者からはコメの価格が下がることへの期待や、実際に備蓄米が行き渡るのか疑問視する声が聞かれました。

K10014816731_2505261752_0526175553_02_12

静岡市駿河区のスーパーでは26日、5キロのコメが税込み4600円から4700円ほどで販売されていました。

スーパーによりますと、4月か5月にかけて備蓄米を含むブレンド米140袋が入荷し、5キロ3800円余りで販売したところ、すべて売り切れたということです。

スーパーでは、今回、国が、随意契約で売り渡すとしている備蓄米が入荷できた場合はできるだけ早く店頭に並べたいとしています。

買い物に訪れていた70代の男性
「コメの価格をみると4000円から高いと6000円もして、家計も苦しい。5キロで2000円なら同じ金額で10キロ買えるので実現してほしい」。

40代の女性
「この価格が本当に全国に浸透するのか気になる。4人家族で1か月に10キロはコメを食べるので本当に価格が半分以下になれば家計にもやさしく助かる」。

赤坂真彦 店長
「コメが『高い』という声をいただいていたので、値段が2000円に下がれば消費者は喜ぶのではないか。供給が増えて値段も下がり、しっかりとコメが行き渡ればいいと思う」。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250526/k10014816731000.html

スーパーのコメ平均価格 5キロ 4285円 2週連続 過去最高更新
NHK 2025年5月26日

12

横浜のスーパー「備蓄米入っても価格 簡単に下げられない」

備蓄米をこれまで入手できていない横浜市のスーパーの担当者は、仮に今後備蓄米を入手できたとしても、それ以外のコメの価格は簡単には下げられないと話しています。

横浜市保土ケ谷区のスーパーでは備蓄米の流通が始まって以降も、備蓄米を入手できていません。また、仕入れ先から今後、入荷するという情報は入っていないということです。

一方、それ以外のコメについては、値上げせざるをえない状況が続いていて、5月も仕入れ値が上がり、5キロ入りのすべての商品が、税込みで5000円を超えている状況だということです。

買い物に訪れた女性は、「安い1キロのコメを買いました。足りない分はうどんなども食べています」と話していました。

K10014816921_2505261802_0526181146_02_03

「スーパーセルシオ和田町店」で食品の仕入れを担当する久保田浩二さんは農林水産省が備蓄米の売り渡し方法を随意契約に見直したことについて、「スーパーなどの小売り事業者で、本当に手を挙げて、契約を結べるところがどれだけあるのか。うちが玄米を仕入れたとしても、精米して、パッケージして商品として売り場に並べるところまでのノウハウ自体がない」

「精米設備がある、ないしは精米を別のところに委託しすぐに商品化できる企業が契約を結ぶことで、高騰している価格が本当に下がることにつながるのであれば、どんどん進めてもらいたいとは思っている」

一方で、備蓄米を入手できた場合にそれ以外のコメの価格を下げられるかどうかについては「実際に今、仕入れているコメ自体の価格が下がればもちろん販売価格を下げることもできるが、ただ備蓄米が安く入りました、というだけでは、高く仕入れてしまっているコメに関して価格を下げますということは、やはりできない。本当に別問題、別商品の扱いになってしまう」

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250526/k10014816921000.html

2025年5月27日アップデート:

小泉農相 備蓄米の随意契約での売り渡し 詳細を発表
NHK 2025年5月26日 19時56分

農林水産省は、26日、備蓄米の随意契約での売り渡しに関する詳細を発表しました。
ネット通販などを含めた大手の小売業者を対象にこれまでの平均落札価格の半額程度で売り渡すとしていて、これによって、店頭での販売価格は税抜きで2000円程度に抑えられる見通しだとしています。

小泉農相「これまでと同じやり方では期待に応えられない」
小泉農林水産大臣は、農林水産省の職員に訓示し「これまでと同じやり方では国民の皆様の期待に応えられないと考えた。国が定めた定価で毎日、売り渡し、早ければ6月上旬に店頭に並べることができる。早く、安定した価格を実現し、これ以上のコメ離れを防ぐ」と述べました。
農水省に米の価格高騰対策チーム 発足
農林水産省は、26日、省内にコメの価格高騰に対応する新たなチームを立ち上げました。

新たに発足したチームは、およそ40人で、地方農政局の人員も含めるとおよそ500人の体制になり、チームのトップは事務次官が務めます。

発足式に出席した小泉大臣は、「いま最も国民が求めているのは間違いなくコメの価格を安定させることで、安くおいしいお米を一日も早く消費者に届けるのが喫緊の課題だ。これ以上、高止まりをさせず、コメ離れを防ぐことで、農林水産省の責任を果たしていくためにどうか皆さんの力を貸してほしい」と述べました。

1
2
3
4

注目
《備蓄米の売り渡し 小売業者各社の対応は》
ホームセンターなど展開 アイリスオーヤマ
大山晃弘 社長
「コメの価格が高騰する中でコメ離れが起きないか懸念があり、できるだけ値ごろ感のある価格で皆さんに食べていただきたいという思いだ。税抜き2000円で、まずネット通販で販売をしながら順次ホームセンターなどでも販売していきたい」

大手ディスカウントストア「ドン・キホーテ」などの運営会社
国内事業担当 初山俊也 常務
「コメは日本人にとって欠かせない食品だと改めて感じている。顧客に直接つながる小売業として期待に応えるためにも、迅速に店頭に並べられるよう、全力を尽くしたい」。

これまで備蓄米を使った商品を5キロ税込み3000円台で販売していましたが、売れ行きが好調なことから在庫が不足気味だということで、説明会のあと随意契約の申請を行う意向を明らかにしました。
契約の条件などを確認した上で、26日にも手続きを行うということです。

大手スーパー イトーヨーカ堂
農林水産省の説明会のあと、備蓄米の購入に向けて申請を行うことを決めたということです。今後、販売のスケジュールや方法について検討することにしています。

ネット通販大手 楽天
「契約の内容を確認しつつ対応していきたい」としていて購入の申請を検討しています。

LINEヤフー
前向きに検討しているとしています。

大手スーパー イオン
購入の申請を前向きに検討していて、全国の店舗にどのように配分するかなどについて詰めの調整を行っています。

首都圏や近畿地方中心にスーパーを展開 ライフ
コメを消費者に安く提供する必要があるとして、購入の申請を検討しています。

ただ各社の間では、備蓄米が玄米で納品された場合、店頭で販売する前に精米や袋詰めといった作業を専門の業者に委託しなければならないことから、費用がどの程度かかるかなどを精査する必要があるという声もあがっています。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250526/k10014816731000.html

小泉農相 “備蓄米 購入申請は19事業者 29日にも引き渡しへ”
NHK 2025年5月27日

K10014817631_2505271238_0527124021_02_05

ファミマ 小分け販売で1キロ400円も
随意契約による備蓄米の売り渡しをめぐり、大手コンビニのファミリーマートは、6月上旬の店頭での販売に向けて、申請することを明らかにしました。

会社によりますと、1キロごとに小分けして販売する計画で、税抜きの価格を400円とする方針だということです。5キロあたりの価格はおよそ2000円となります。

▽流通大手のイオンがおよそ2万トンを随意契約で調達し、6月初旬に全国の店舗で順次販売する方針を発表しました。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250527/k10014817631000.html

20 retailers apply for Japan’s stockpiled rice under revised scheme

TOKYO (Kyodo, 27 May 2025) — A total of 20 companies on Tuesday applied to purchase a combined 110,000 tons of the government’s stockpiled rice, a day after the farm minister said it will provide rice to the market through direct contracts to curb soaring prices more effectively.

The total amount is equivalent to over 30 percent of the 300,000 tons planned for release through direct sales contracts with major retailers, not through auctions as in the releases earlier this year.

New Agriculture, Forestry and Fisheries Minister Shinjiro Koizumi said the government received Tuesday purchase applications from 19 companies, including the operator of discount store chain Don Quijote and e-commerce giant Rakuten Group Inc., for approximately 90,000 tons of stockpiled rice.

Supermarket giant Aeon Co. said separately the same day that it has applied for around 20,000 tons of stockpiled rice.

The average price of the staple food at supermarkets has doubled from a year earlier in recent months despite the government’s efforts to lower prices through the release of its reserve rice.

Koizumi told reporters that contracts with some companies would be finalized on Tuesday, with deliveries beginning possibly Thursday.

He also noted the government will consider revising the current eligibility criteria, which limits contracts to major retailers, to enable distribution to smaller supermarkets and rice shops.

Aeon plans to begin selling the rice in stores across Japan from early June at around 2,000 yen ($14) per 5 kilograms, in line with the government’s target.

On Monday, Koizumi said that the government would sell its rice stockpiles through direct contracts, bypassing the auction system and making a more proactive shift toward price intervention that had previously been avoided.

Appearing before a parliamentary committee to present his policy views Tuesday, he stressed that the ministry’s role is to “ensure stable food supply” and that it aims to “dispel public anxiety” over soaring rice prices.

2025/5/30 up-date:

備蓄米売り渡し 中小小売業者などの申請 受け付け始まる
NHK 2025年5月30日
随意契約による備蓄米の売り渡しについて、中小の小売業者などを相手とする新たな仕組みでの申請の受け付けが始まりました。
今回売り渡されるコメは「古古古米」と呼ばれる令和3年産の8万トンで、どのくらいの申請があるのかが焦点となっています。

K10014820441_2505300520_0530060730_02_03

随意契約による備蓄米の売り渡しは当初、大手の小売業者に令和4年産20万トン、令和3年産10万トンのあわせて30万トンを売り渡す予定でしたが、令和4年産に申請が集中し、受け付け開始翌日に予定量に達しました。
今回の対象は令和3年産 “古古古米”
これを受けて農林水産省は契約の相手を中小の小売業者やコメ販売店とする新たな仕組みに見直し、30日午前10時から申請の受け付けを始めました。

対象となるコメはまだ申請が確定していない令和3年産の8万トンで、年間1000トン以上、1万トン未満の取扱量がある中小の小売業者向けに6万トン、精米設備があるコメの販売店向けには2万トンとしています。

価格は60キロあたり消費税込みで1万886円で、5キロに単純に換算すると907円で売り渡すとしています。

これに一般的な流通経費が上乗せされた店頭での価格について、小泉農林水産大臣はこれまでに「5キロ税抜き1800円程度になるのではないか」と述べています。

申請は平日午前10時から午後5時までメールで受け付けられ、申込量が予定量を上回った場合には農林水産省が調整の上、契約量を決めるということです。

29日に行われた事業者向けの説明会には1000を超える参加があったということで、農林水産省は申請があったところから順次手続きを進めていくとしています。

今回売り渡されるのは「古古古米」と呼ばれる収穫から3年以上たったコメで、どのくらいの申請があるのかが焦点となっています。

その他へ:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250530/k10014820441000.html

【詳しく】備蓄米 楽天などで販売・予約開始 どこで買える?
2025年5月29日 21時25分
….

説明会に参加したコメ販売店からは落胆の声

11

東京 目黒区にあるコメの販売店「スズノブ」では店主の西島豊造さんが説明会に参加しましたが「10トンのコメをまちの米屋がトラックから積み下ろすことはできず、一般の消費者向けだけに8月までに売り切ることはとてもできない」と話していました。

そのうえで、「令和6年産のコメは確保ができない状況が続いていて、備蓄米の流通に期待していたがこの内容では諦めた。切り捨てられた気持ちだ」と話し、購入の申請はしない意向を明らかにしました。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250529/k10014819621000.html

備蓄米売り渡し 中小小売業者などの申請 受け付け始まる
2025年5月30日 20時01分
随意契約による備蓄米の売り渡しについて、中小の小売業者などを相手とする新たな仕組みでの申請の受け付けが始まりました。
今回売り渡されるコメは「古古古米」と呼ばれる令和3年産の8万トンで、どのくらいの申請があるのかが焦点となっています。

古古古米古古古米
古古古米
古古古米古古古米古古古米
古古古米
古古古米
古古古米

都内の販売店は申請せず “品質の面で不安”

一方、都内の老舗のコメ販売店は今回売り渡される令和3年産の「古古古米」と呼ばれるコメについて、購入の申請をしないことを決めました。

これまでこうした古いコメを取り扱ったことがなく、品質の面で不安があるためだとしています。

店主の鈴木幸雄さんは「70年この業界にいるがこういうお米は扱ったことがない。今は令和6年産のコメが主流ですが、そこから3年たったコメなので不安です」と話していました。

more @
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250530/k10014820441000.html

2025年5月31日アップデート:

情けない。哀れで、恥ずべきこと。恥辱だ。尊厳が失われた。
Erbärmlich, beschämend. Eine Schande. Die Würde geht verloren.
Pathetic, shameful. A disgrace. Dignity is lost.
お米500袋約30分で売り切れ。
500 Säcke mit 5 Kg Reis waren in 30 Minuten ausverkauft.
500 bags of 5 kg rice sold out in about 30 minutes.

備蓄米
500 bags of 5 kg rice sold out in about 30 minutes お米500袋約30分で売り切れ

随意契約の備蓄米 販売開始 価格は?コメ値下がりにつながるか
NHK 2025年5月31日 12時18分
随意契約で売り渡された政府の備蓄米について、5月31日から一部の小売店で店頭での販売が始まりました。価格を抑えた備蓄米が広く行き渡り、高騰が続くコメの値下がりにつなげられるかが焦点となっています。

Sales of stockpiled rice under discretionary contracts begin. What will the price be? Will this lead to a drop in rice prices?
NHK May 31, 2025 12:18
The government’s stockpiled rice, which was sold under discretionary contracts, began to be sold at some retail stores from May 31. The focus is on whether the low-priced stockpiled rice will become widely available and lead to a drop in the price of rice, which continues to soar.

イトーヨーカ堂 開店30分で売り切れ

随意契約による備蓄米の売り渡しは令和4年産の20万トン、令和3年産の10万トンのあわせて30万トンを対象に行われ、契約を結んだ一部の事業者は31日から店頭での販売を始めました。

このうち、令和4年産5000キロの契約を結んだ大手スーパーの「イトーヨーカ堂」は東京・大田区の店舗で販売を始めました。

午前8時半に備蓄米を積んだトラックが到着し、従業員が特設の売り場に並べました。

Ito-Yokado sold out in 30 minutes after opening

The sale of stockpiled rice through discretionary contracts was for a total of 300,000 tons, consisting of 200,000 tons of rice from the 2022 crop and 100,000 tons of rice from the 2021 crop, and some businesses that signed contracts began selling them in stores from the 31st.

Of these, Ito-Yokado, a major supermarket chain that signed a contract for 5,000 kg of rice from the 2022 crop, began selling them at its store in Ota Ward, Tokyo.

A truck loaded with stockpiled rice arrived at 8:30 a.m., and employees lined it up in a special sales area.

K10014821921_2505311129_0531120041_02_07

価格は5キロ税込み2160円で、ひと家族1点の購入制限が設けられましたが、用意された500袋は午前10時の開店からおよそ30分で売り切れました。

購入した30代の女性は「コメの価格が高い中、ふだんの半額で買えると聞いて朝から並んだ。ほかのコメの値上がりも落ち着いてほしい」と話していました。

イトーヨーカ堂の山本哲也社長は「リーズナブルなコメを届けたいと思い、随意契約に申し込んだ。ほかのコメの価格の見通しはわからないが、客の選択肢の1つとして提供していきたい」と話していました。

The price was 2,160 yen including tax for 5 kg, and there was a purchase limit of one bag per family, but the 500 bags on offer were sold out about 30 minutes after the store opened at 10 a.m.

A woman in her 30s who purchased some said, “With rice prices being high, I lined up from the morning after hearing I could buy it at half the usual price. I hope the price increases of other types of rice will stabilize.”

Ito-Yokado President Tetsuya Yamamoto said, “We applied for the discretionary contract because we wanted to deliver reasonable rice. We don’t know what the outlook for prices of other types of rice will be, but we would like to offer it as one option for customers.”

アイリスオーヤマも31日の販売終了

随意契約で備蓄米1万トンを購入する契約を締結した大手生活用品メーカーのアイリスオーヤマも31日から宮城県と千葉県の2店舗で販売を始めました。

このうち、仙台市宮城野区の店舗では令和4年産の95袋が5キロ税込み2160円で用意されました。袋には消費者が備蓄米と分かるようシールが貼られています。

店では開店前に整理券を配付しましたが用意した数を超える客が訪れ、31日の販売は終了しました。

店内には試食コーナーも設けられ訪れた客が備蓄米の味や食感を確かめていました。

Iris Ohyama also ended sales on the 31st.

Iris Ohyama, a major household goods manufacturer that signed a discretionary contract to purchase 10,000 tonnes of stockpiled rice, also began selling it at two stores in Miyagi and Chiba prefectures from the 31st.

Of these, a store in Miyagino Ward, Sendai, had 95 bags of the 2022 harvest available for 2,160 yen (tax included) for 5 kg. Stickers were affixed to the bags so consumers could identify them as stockpiled rice.

The store handed out numbered tickets before opening, but more customers showed up than the prepared number, and sales on the 31st ended.

A tasting corner was also set up in the store where customers could try out the taste and texture of the stockpiled rice.

購入した40代の男性は「消費者にとっては価格が安い備蓄米はありがたい。さっそく家で食べてみたい」と話していました。

店の運営会社の大森昭部長は「備蓄米を消費者に届けることができたことはうれしく感じている。今後、多くの店で備蓄米を届けていきたい」と話していました。
随意契約の備蓄米は流通大手の「イオン」も6月1日から販売を始めることにしていて、今後、流通が本格化する見通しです。

価格を抑えた備蓄米が広く行き渡り、高騰が続くコメの値下がりにつなげられるかが焦点となっています。

One man in his 40s who purchased some said, “For consumers, cheap stockpiled rice is a blessing. I’d like to try it at home right away.”

Omori Akira, a manager at the store’s operating company, said, “We are pleased that we were able to deliver stockpiled rice to consumers. We would like to see many stores deliver stockpiled rice in the future.”
Major retailer Aeon will also start selling stockpiled rice under discretionary contracts from June 1, and distribution is expected to get into full swing in the future.

The focus is on whether the reduced-priced stockpiled rice will be widely distributed, leading to a drop in the price of rice, which continues to soar.

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250531/k10014821921000.html

4
備蓄米_1
備蓄米_2
備蓄米_3
2
1
5
6
備蓄米_4
備蓄米_5
備蓄米_6
7
3

2025年6月1日アップデート:

備蓄米 イオン 随意契約購入分の販売開始 5キロ税込み2100円余
NHK 2025年6月1日 11時42分

01
21

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250601/k10014822611000.html

2025年6月5日アップデート:

Japan convenience store chains start selling gov’t stockpiled rice
June 5, 2025
TOKYO (Kyodo) — Two major convenience store chains in Japan began selling government-released stockpiled rice at select stores in Tokyo and Osaka on Thursday, joining major supermarkets and e-commerce platforms in a move to increase availability of the staple food for consumers struggling with soaring rice prices.

備蓄米
備蓄米 1kg 360円

The outlets of Family Mart Co. and Lawson Inc. will sell the rice from the 2021 harvest in small portions to make it affordable for people, including those living alone.

While many other retailers sell it in bags of 5 kilograms for about 2,000 yen ($14), Family Mart sets the price of its 1-kg package at 388 yen, and Lawson’s is at 389 yen and 756 yen for 2 kg. Both will limit their sales to one package per customer.

Lawson said it will make the rice available at its 13,800 stores nationwide on June 14, excluding those in Okinawa, while Family Mart said it will also expand areas selling them.

“If (Family Mart) provides the stockpiled rice nationwide, it will help expand access,” farm minister Shinjiro Koizumi said as he inspected a Family Mart outlet in Tokyo.

Seven-Eleven Japan Co. also said it will start selling stockpiled rice in some stores, including those in Tokyo and Osaka, on June 17 for 775 yen for 2 kg and gradually expand availability.

The three major convenience store chains secured stockpiled rice through direct contracts as small- to medium-sized distributors after being rejected as major distributors due to a lack of transaction history.

Some retailers that signed contracts as major distributors started selling the rice at the end of May and have already been running out of stock.

2025年6月6日アップデート:

小泉農相 随意契約の備蓄米“今月下旬~来月に相当量 市場に”
NHK 2025年6月6日 12時38分

備蓄米
「ある卸売業者は利益が500%という話だ。いったいいくらで販売しているのか、どれぐらいのマージンをとっているのか、一つ一つ解明していく」

これについて小泉農林水産大臣は6日の閣議のあとの会見で「コンビニでの普及を通じて北海道から沖縄まで面的な広がりをもって段階的に進んでいく。それに加えてまちのお米屋さんや中小スーパーとの契約を次々にやっていくことできめ細かい広がりが出てくる」と述べ、今月下旬から来月にかけて相当量の備蓄米が市場に出回るという見方を示しました。

そのうえで高騰が続くコメの値下がりに向けては「聖域なくあらゆることを考えてコメの価格の安定を実現していく」と述べ、「ミニマムアクセス」と呼ばれる仕組みで政府が輸入したコメの活用やコメの緊急輸入なども含め、あらゆる方法を検討していく考えを強調しました。

一方、価格高騰の要因とも指摘されているコメの流通の在り方については「ある卸売業者は利益が500%という話だ。いったいいくらで販売しているのか、どれぐらいのマージンをとっているのか、一つ一つ解明していく」と述べ、流通の現状を明らかにし、適正化を図る考えを示しました。

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250606/k10014827511000.html

Soaring rice prices in Japan spotlight rigid supply chain structure
June 6, 2025
TOKYO (Kyodo) — Rice moves through a multi-layered supply chain in Japan before reaching consumers, a structure that drives up costs and complicates market adjustments of the staple food, with retail prices currently standing at around twice the level seen a year earlier.

Farmers typically sell their harvest to collection agents, notably the Japan Agricultural Cooperatives, a powerful nationwide organization. The agents pass the rice to wholesalers, who then sell it to retailers such as supermarkets or specialty rice shops.

Each step in the chain adds transportation fees and profit margins that accumulate and are eventually passed on to households. Ultimately, rice prices at retail stores can be much higher than what farmers initially receive for their harvest.

One distinct feature of Japan’s system is that the JA, as the organization is known, offers advance payments to farmers. The provisional payouts help farmers cover living and operational costs before their rice is sold, but they also influence how prices are set throughout the supply chain.

Critics say the framework makes it difficult for rice prices to reflect market trends. Unlike in freer markets, where prices adjust based on supply and demand, Japan’s rice distribution is viewed as rigid, preventing flexible responses to sudden changes in demand.

Earlier this year, the government of Prime Minister Shigeru Ishiba began to release emergency rice stockpiles to address soaring prices. The reserves are generally saved for disasters or crop failures but are now being used as a temporary price control measure.

When the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries was led by then minister Taku Eto, who has strong links to the farm industry, the stockpiled rice was released through auctions, allowing most of it to be purchased by the JA at high prices.

The total amount of reserve rice won by the JA at auction since March was about 296,000 tons, accounting for around 95 percent of the 312,000 tons released by the government, according to official data.

In May, however, Eto resigned over a gaffe involving rice gifts from supporters. His successor, reform-minded minister Shinjiro Koizumi, has shifted strategy by supplying the stockpiles through direct contracts with retailers including supermarkets.

By selling affordable reserve rice, Koizumi has pledged to push down prices across the board in Japan — an approach some analysts see as market intervention — so that consumers can obtain the staple food more quickly and at lower cost.

But skepticism is growing that the initiative will have a major effect, given that the volume of the stockpiles is small relative to total domestic demand and that only a limited number of retailers are handling the released rice.

The government essentially stores 1 million tons of rice by buying 200,000 tons annually from farmers over five years. Japan’s annual domestic rice demand, meanwhile, totals about 6.7 million tons, the ministry said.

On Thursday, Ishiba chaired the first ministerial meeting to discuss ways to ensure a stable rice supply.

2025年6月8日アップデート:

立民 原口元総務相“古古古米 ニワトリがいちばん食べている”
NHK 2025年6月7日 22時06分

自民党「エサ米」は国民に
自民党「エサ米」は国民に

立憲民主党の原口 元総務大臣は佐賀県内で開かれた会合で、備蓄米について「古古古米はニワトリさんがいちばん食べている。人間様は食べていない」などと発言しました。

立憲民主党の原口 元総務大臣は、7日佐賀県内で開かれた会合に出席し、自身があいさつした内容を旧ツイッターの「X」に投稿しました。

それによりますと、原口氏は「古古古米はニワトリさんがいちばん食べている。人間様は食べていない。恐ろしいでしょ」などと述べています。

また、備蓄米をめぐり、国民民主党の玉木代表が先に「1年たったら動物のエサになるようなもの」などと発言したことについて「玉木代表はたたかれているが、本当のことを言ったらいけないのか」と指摘しています。

この発言について原口氏は、その後「X」で「古古古米は3年以上経過したコメで一般的に食用には適さないとされている。これは常識だ。僕は謝る必要は全くない」などと説明しました。

「エサ米」は国民に
「エサ米」は国民に

Former Minister of Internal Affairs and Communications Haraguchi of the Constitutional Democratic Party of Japan: “Chickens eat most of the old rice”
NHK June 7, 2025, 10:06 PM

At a meeting held in Saga Prefecture, former Minister of Internal Affairs and Communications Haraguchi of the Constitutional Democratic Party of Japan said about stockpiled rice, “Chickens eat most of the old rice. Humans don’t eat it.”

Former Minister of Internal Affairs and Communications Haraguchi of the Constitutional Democratic Party of Japan attended a meeting held in Saga Prefecture on the 7th and posted the contents of his greeting on the old Twitter account “X.”

According to the article, Haraguchi said, “Chickens are the ones that eat most old, ancient rice. Humans don’t eat it. It’s scary, isn’t it?”

He also pointed out that, in response to earlier comments by Democratic Party for the People leader Tamaki about stockpiled rice, saying, “After a year, it’s like it’s going to become animal food,” he said, “Tamaki is being criticized, but shouldn’t he be telling the truth?”

Regarding this comment, Haraguchi later explained on “X,” saying, “Old, ancient rice is rice that is more than three years old and is generally considered unsuitable for eating. This is common sense. There’s absolutely no need for me to apologize.”

https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250607/k10014828891000.html

「本当のことを言ってはいけないのか」備蓄米で原口一博議員【佐賀市】 (25/06/07 19:00)
サガテレビ ニュース
7 Jun 2025
立憲民主党佐賀県連の原口一博代表(衆議院議員)は、7日に佐賀市で開かれた会合で、コメの高騰や備蓄米について次のように話した。

【立憲民主党・原口一博衆議院議員】「先日、国民民主党の玉木代表とお話しをました。コメ、古古古米、あんなに恩着せられて買うものですか?あれ、5キロ83円ですよ。83円でそれ2000円以上で売っているわけです。それで私が通達を出したらコメが安くなりましたとか言ってる、うそでしょ。玉木代表この間ね、草場さん、叩かれてましたよね。本当のことを言っちゃいけないんですか。古古古米はニワトリさんが一番食べているんですよ。人間様は食べてないんですよ。おそろしいでしょう。私たちの言葉を奪いに来てるんです。この間玉木代表と話しました。玉木代表よりもっとひどいことまで僕は言ってたんですよ。玉木代表の影に隠れて僕は批判されなかったけど、いや、もっと強く言うよって言います。なぜならば、彼らこそが日本をよそに売り渡しているからです。私たちの暮らしの安心、あれなんでコメが足りなくなっているかというと、農業をバンバンにいじめたからです。生産政策をやらなきゃいけないんです。それを目先の価格政策でやったら、消費者と農家が対立するに決まっているじゃないですか。」

[Constitutional Democratic Party, House of Representatives Member Haraguchi Kazuhiro] “The other day, I spoke with Representative Tamaki of the Democratic Party for the People. Is it really worth buying old, very old rice when you’re being so beholden to them? It’s 83 yen for 5 kilos. At 83 yen, it’s being sold for over 2,000 yen. And now they’re saying that rice has become cheaper because I issued a notice? That’s a lie. Representative Tamaki, Mr. Kusaba, you were criticized the other day. Shouldn’t you be telling the truth? Chickens are the ones that eat most old, very old rice. Humans don’t eat it. Isn’t that frightening? What we’re saying is… They’re coming to steal the leaves. I spoke with Tamaki the other day. I’ve said even worse things than Tamaki did. I was hidden in Tamaki’s shadow so I didn’t get criticized, but I’ll say it even stronger. Because they are the ones selling Japan out to other countries. Our security in life – why are we running out of rice? It’s because we’ve bullied agriculture so much. We have to implement production policies. If we do that through short-term price policies, it’s inevitable that consumers and farmers will come into conflict.

In case of censorship:
Link_https://www.youtube.com/watch?v=vkV0DfDqqoc

古古古米ニワトリ
古古古米 ニワトリ