Art + Culture

磯谷 博史:流れを原型として @ 青山|目黒 ISOYA Hirofumi: Figured in the drift of things @ AOYAMA | MEGURO

磯谷博史 ISOYA Hirofumi @ AOYAMA | MEGURO

時間と認識の存在価値をめぐる根源的なテーマに迫る、磯谷 博史。
前回の個展は素晴らしく、
磯谷博史:時差画と虚像を巡る認識論 @ 青山|目黒
In the Context of Epistemology: ISOYA Hirofumi’s Virtual and Time Lag Images @ AOYAMA | MEGURO
http://art-culture.world/articles/isoya-hirofumi-virtual-and-time-lag-images-aoyama-meguro/
相変わらず今回も、知的な難題でソフィスティケーション。来年の森美術館での新作を非常に期待しています。磯谷の非凡な実践の中、絶対粘度を誇示し、新しい概念を理解し、浮き彫りにし、完成度が高い作品で、空間認識能力が高められます。

磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー、ホワイト)」 “Parallax Gesture (Blue, White)” 2016, detail. Framed Lambda print, blue mattress, rust granite of Ise
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー、ホワイト)」 “Parallax Gesture (Blue, White)” 2016, detail. Framed Lambda print, blue mattress, rust granite of Ise, white wall

ギャラリーの案内:
本展では、写真を用いた組作品のインスタレーションに新作の立体作品を加え、近年、作家が取り組む、直線的な時間と認識の一貫性への見直しをさらに深めています。
展示タイトル「流れを原型として」からは、動かない彫刻や写真を固定された物体として捉えるのではなく、出来事や時間の流れとしてみる態度を示唆しているようです。
青いマットレスに置かれた円形の大きなフレーム。その内部の写真には、目の前にある状況からフレームが不在となった様子が記録されています。この《視差的仕草》は、まるで鏡のように見える同時性をズラし遊びながら、出来事と出来事の間にある流れを捉えています。
また、蜂蜜と集魚灯の組み合わせによる《花と蜂、透過する履歴》では、ねっとりと速度を落としたかのような光が、観客と作品の間にある時空間を灯し、蜂蜜という素材のもつ履歴が光に透かされているようです。
「時間にも、もっと種類と選択肢があっていい」そう話す磯谷の作品たちは、マテリアルに正直で即物的な一方、人間的なユーモアをともない、現代を生きる私たちに、時間に対する感覚の余地と、出来事を捉えることの奥深さを投げかけています。
ぜひこの機会に、磯谷博史個展 「流れを原型として」をご高覧くださいますようお願い申しあげます。
磯谷博史 1978年生まれ。東京藝術大学建築科を卒業後、同大学大学院先端芸術表現科および、ロンドン大学ゴールドスミスカレッジ、アソシエイトリサーチプログラムで美術を学ぶ。彫刻、写真、ドローイング、それら相互の関わりを通して、認識の一貫性や、統合的な時間感覚を再考する。昨年はポンピドゥー・センターが主催するコレクション展「The Specter of Surrealism」に参加。来年2月から始まる森美術館での「六本木クロッシング2019展:つないでみる」に参加を予定。

It will feature an installation composed of works combining object and photography, along with a brand new sculptural piece, together pushing forward the artist’s recent pursuit of re-questioning both linearity of our sense of time and the consistency of our perception.
The title of the exhibition, “Figured in the Drift of Things,” alludes to Isoya’s attitude where sculptures and photographs, both normally considered still, are viewed no longer as fixed objects but as events in their own right, as fluxes drifting in time.
A big round frame put on a blue mattress, containing a photograph that captures a situation where the very frame is rendered absent from the present setup — as such, each piece from the series Parallax Gesture playfully betrays our sense of simultaneity associated with the mirror-like form, calling attention to the hidden flux between one event and another.
Made by pairing honey and a fish collecting lamp, Flowers and Bees, Translucent Archive, on the other hand, emits from within somewhat sticky light, the speed of which feels as though slowed down, illuminating the spatiotemporal environment between the work and the viewer, while mediating the past record of the honey, so to speak, archived in its translucent material body itself.
“Time deserves more variety of types and options,” says the artist. Indeed, marked by co-existence of direct physicality due to their essential honesty to the nature of each material and highly humanly humor, his mixed-medium works inform us of how time can be potentially perceived in different ways and how profound it really is to fully recognize what we call an event.
“Figured in the Drift of Things” will serve as quite a unique occasion for the audience to view Isoya’s latest artistic attempts.
Hirofumi Isoya (b. 1978) studied architecture at the Tokyo University of the Arts before pursuing his graduate studies in Intermedia Art at the same, after which he studied fine art on the Associate Research Program at Goldsmiths College, University of London. His work reevaluates the consistency of perception and the integrated conception of time through media such as sculpture, photography and drawing, and through their mutual interaction. Last year, he showed his works in “The Specter of Surrealism,” composed of the Centre Pompidou collection, and is scheduled to exhibit in “Roppongi Crossing 2019: Connexions,” opening at the Mori Art Museum in February 2019.

磯谷 博史:流れを原型として
2018年11月17日 – 12月22日
青山|目黒

〒153-0051 東京都目黒区上目黒 2-30-6
開廊日:木・金 12:00 – 19:00、土・日 12:00 – 18:00
定休日:月・火・水・祝日

Hirofumi Isoya: Figured in the drift of things
2018/11/17 – 12/22
AOYAMA | MEGURO

2-30-6 Kamimeguro, Meguro-ku, Tokyo
Opening hours:
Thu and Fri 12:00 – 19:00
Sat and Sun 12:00 – 18:00
Closed on Mon, Tue, Wed and Public holiday

http://aoyamameguro.com/artists/hirofumi-isoya-figured-in-the-drift-of-things/
http://aoyamameguro.com/en/artists/hirofumi-isoya-figured-in-the-drift-of-things/

「六本木クロッシング2019展:つないでみる」@ 森美術館 2019年2月9日-5月26日
https://www.mori.art.museum/jp/exhibitions/roppongicrossing2019/index.html

ISOYA Hirofumi will participate in the group exhibition “Roppongi Crossing 2019: Connexions” Mori Museum, Tokyo, starting 9th of February 2019 (- May 5th).
https://www.mori.art.museum/en/exhibitions/roppongicrossing2019/index.html

磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー、ホワイト)」 “Parallax Gesture (Blue, White)” 2016. Framed Lambda print, blue mattress, rust granite of Ise
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー、ホワイト)」 “Parallax Gesture (Blue, White)” 2016. Framed Lambda print, blue mattress, rust granite of Ise, white wall
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー)」 “Parallax Gesture (Blue)” 
2018, detail. Framed Lambda print, blue mattress, white wall
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー)」 “Parallax Gesture (Blue)” 
2018, detail. Framed Lambda print, blue mattress, white wall
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー、レッド)」 “Parallax Gesture (Blue, Red)” 2016, detail. Framed Lambda print, blue mattress, red sedimentary rock of Chichibu, white wall
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「視差的仕草 (ブルー、レッド)」 “Parallax Gesture (Blue, Red)” 2016, detail. Framed Lambda print, blue mattress, red sedimentary rock of Chichibu, white wall
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「肉と光」”Flesh Light” 2018. Pigment print, painted frame, edition work
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「肉と光」”Flesh Light” 2018. Pigment print, painted frame, edition work
ピグメントプリント、ペイントされた額 、エディション作
ピグメントプリント、ペイントされた額 、エディション作
Pigment print, painted frame, edition work
Pigment print, painted frame, edition work
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「そこに内在するストローク」”Stroke inherent in it” 2009-2018. Pigment print, painted frame, edition work
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「そこに内在するストローク」”Stroke inherent in it” 2009-2018. Each: pigment print, painted frame, edition work. From left to right: 02, 01, 03
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「花と蜂、透過する履歴」”Flowers and Bees, Translucent Archive” 2018 蜂蜜、集魚灯、ガラスのボトル Honey, fishing light, glass bottle
磯谷博史 ISOYA Hirofumi 「花と蜂、透過する履歴」”Flowers and Bees, Translucent Archive” 2018 蜂蜜、集魚灯、ガラスのボトル Honey, fishing light, glass bottle